Transliteración y traducción generadas automáticamente

Symmetry (remix) (feat. Karan Aujla)
Ed Sheeran
Simetría (remix) (feat. Karan Aujla)
Symmetry (remix) (feat. Karan Aujla)
No sé
I don't know
I don't know
Dónde has estado
Where you've been
Where you've been
Descifré el código del sentir
Cracked the code of feeling
Cracked the code of feeling
Estamos solos, dos siluetas tocando piel
We're alone two silhouettes just touching skin
We're alone two silhouettes just touching skin
Así es como comienza
This is how it begins
This is how it begins
Mantenme despierto hasta que la oscuridad
Keep me awake till darkness
Keep me awake till darkness
Se convierta en día aquí
Turns into day here
Turns into day here
No me importa el tiempo
I don't care about time
I don't care about time
Solo dame tu noche
Just give me your night
Just give me your night
Estamos haciendo una pintura
We're making a painting
We're making a painting
Un candelero
A candlestick
A candlestick
O dos rostros
Or two faces
Or two faces
Pon tu corazón en el mío
Put your heart into mine
Put your heart into mine
Solo dame tu noche
Just give me your night
Just give me your night
Simetría
Symmetry
Symmetry
Simetría
Symmetry
Symmetry
Aye oh, ya viene, peleando por la calle
اپے اوہ آ رہیا کر لڑ لڑ کے اے پچھتوںدی رہندی
ape oh aa rahiya kar lad lad ke ae pichhton di rahndi
Siempre se engancha en mi camisa y me la lleva con cariño
کم لی میرے کُرتے نوں گھُٹ گھُٹ کے گل نال لاؤندی رہندی
kam li mere kurte nu ghat ghat ke gal naal laundi rahndi
Ella dice que me recuerda, si lo hago o no, siempre está
کہندی وے یاد تینوں میں کراں نہ کراں آؤندی رہندی
kehndi ve yaad tainu main karaan na karaan aundi rahndi
En mis sueños, ella vuelve solo por eso se duerme
سپنے وچ تُو آوے بس ایہہ کرکے سوندی رہندی
sapne vich tu aave bas eh kar ke sondi rahndi
Ella dice que estas estrellas (estrellas)
کہندی ایہہ تारे (تارے)
kehndi eh tare (tare)
No se llevan todas (todas)
نہ لیںدے تیرا سارے (سارے)
na leinde tera saare (saare)
Ella dice que pare la brisa
کہندی رک جے ہوا
kehndi ruk je hawa
Tu belleza
تیرے سوہ
tere sohe
Ella dice que estos ojos (ojos)
کہندی ایہہ نینا (نینا)
kehndi eh neena (neena)
No pueden estar sin ti (sin ti)
نے نہ بن تیرے رہنا (رہنا)
ne na ban tere rehna (rehna)
Dime, ¿qué hago ahora?
دس دے ہُن کی کراں
das de hun ki karaan
Con tu belleza
تیرے سوہ
tere sohe
Simetría
Symmetry
Symmetry
Simetría
Symmetry
Symmetry
Con quien quiera que se encuentre, dice que el corazón no se llena
جِناں وی ملنا کہندی دِل نی بھردا
jina vi milna kehndi dil ni bharda
Yo tengo miedo de romperme pero el corazón no tiene miedo
میں ڈردی ٹُٹنے توں پر دِل نی ڈردا
main dardi tutne ton par dil ni darda
Ven a hablarme de cosas del corazón, ven aquí
وے گلاں دِل دیاں کر جا آ میرے نال
ve gallan dil diyan kar ja aa mere naal
Lejos de ti, dice que el corazón no puede hacerlo
تیرے توں دُور ہونا کہندی دِل نی کردا
tere ton door hona kehndi dil ni karda
Ella dice quítate, pero yo me muevo
مرجی ہٹالا کہندی میں تاں ہٹدی
marji hataala kehndi main tan hatt di
Yo soy, yo soy lo que le gusta al chico
میں ہی آں، میں ہی آں پسند کہندی جٹ دی
main hi aan, main hi aan pasand kehndi jat di
No me importa, soy una 24/7, noche tras noche
نا میرا نام میرا 24×7 رات دی
na mera naam mera 24×7 raat di
La chica dice que no puede estar un minuto sin mí
کُڑی کہندی جٹ بِنا منٹ وی نی کٹدی
kudi kehndi jat bina mint vi ni katt di
A veces, ¿por qué no me dices un poco?
کدے کدے کِنّے دن کیوں نہ دسے وے
kade kade kinne din kyon na dasse ve
El corazón no se siente si tu rostro no se ve
دِل نہ لگّے جے تیرا مُہ نہ دسے وے
dil na lage je tera muh na dasse ve
Que nadie más se acerque a mí
میرے کول آوے کسے نوں نہ دسے وے
mere kol aave kise nu na dasse ve
No estaré aquí si tú no me lo dices
میں میں نہ رہاں جے مینوں تُو نہ دسے وے
main main na rahaan je mainu tu na dasse ve
Mantenme despierto hasta que la oscuridad
Keep me awake till darkness
Keep me awake till darkness
Se convierta en día aquí
Turns into day here
Turns into day here
No me importa el tiempo
I don't care about time
I don't care about time
Solo dame tu noche
Just give me your night
Just give me your night
Estamos haciendo una pintura
We're making a painting
We're making a painting
Un candelero
A candlestick
A candlestick
O dos rostros
Or two faces
Or two faces
Pon tu corazón en el mío
Put your heart into mine
Put your heart into mine
Solo dame tu noche
Just give me your night
Just give me your night
Simetría
Symmetry
Symmetry
Simetría
Symmetry
Symmetry
Simetría
Symmetry
Symmetry
Simetría
Symmetry
Symmetry
Simetría
Symmetry
Symmetry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: