Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.162

Take It Back

Ed Sheeran

Letra

Devuélvenlo

Take It Back

No soy un rapero
I'm not a rapper

Soy un cantante con un flujo
I'm a singer with a flow

Tengo la costumbre de escupir
I've got a habit of spitting

Letras más rápidas que conoces
Quicker lyrics you know

Me encontraste rasgando las escrituras
You found me ripping the writtens

Fuera de las páginas en las que se sientan
Out of the pages they sit in

Y nunca quiero ser mordido
And never want to get bitten

Porque el plagio está oculto
Cause plagiarism is hidden

Mira cómo me siento en el ritmo
Watch how I sit on the rhythm

Prisionero con visión
Prisoner with a vision

Signos de una etiqueta, pero no escuchó ninguna crítica
Signs of a label, but didn't listen to any criticism

Pensé que lo sabías, pero no lo sabías
Thought you knew but you didn't

Así que levanta tus oídos y escucha
So perk your ears up and listen

Studio es un sistema
Studio is a system

Y se podría decir que estoy impulsado
And you could say that I'm driven

Y ahora está en la siguiente saga
And now it's on to the next saga

Bebimos la mejor cerveza
We drink the best lager

Nunca traté de ganarte
I never tried to win you

Como tu padrastro
Over like your stepfather

Hago lo mío ahora, y obtengo respeto después de
I do my own thing now, and get respect after

Y estoy evitando el bastón como si fuera conseguir Carter
And I'm avoiding the cane like it was get carter

Durante cuatro años nunca tuve un lugar donde quedarme
For four years I never had a place to stay

Pero es seguro decir que me mantuvo castigada como un pisapapeles
But it's safe to say that it kept me grounded like a paperweight

A los 16 años, sí, me mudé de mi casa
At 16 years old, yeah, I moved out of my home

Yo era Macy Gray Traté de despedirme y
I was macy gray I tried to say goodbye and

Me ahogué
I choked

Pasó de dormir en la estación de metro, durmiendo con una estrella de cine y añadiendo a la población
Went from sleeping at the subway station, sleeping with a movie star and adding to the population

No es mi imaginación, no quiero relajarme
Not my imagination, I don't want to relax

¿Pero perjudicaría tu reputación?
But would it hurt your reputation

¿Si lo pongo en cera?
If I put it on wax?

Así que llévatelo ahora
So take it back now

Vamos y llévatelo de nuevo amor
C'mon and take it back love

Vamos y llévatelo de vuelta por nosotros
C'mon and take it back for us

No te desvaneces en el amor de la espalda
Don't you fade into the back love

¿Qué
Ooh

Devuélvenlo con el ritmo y el blues
Take it back with the rhythm and blues

Y mi mochila voy a cantar las noticias
And my back pack I'll be singing the news

Tratando de actuar como Jack Black cuando los llevo a la escuela
Trying to act like jack black when I bring 'em to school

Voy a hacer un latido con mis pies simplemente golpeando un bucle
I'll make a beat with my feet by just hitting a loop

Traer la letra para demostrar que puedo caber en estos zapatos
Bringing the lyrics to prove that I can fit in these shoes

Y mantener la verdad a través de la cabina vocal
And keeping the truth through the vocal booth

Estrellas estallan en la escena como una fruta de ópalo
Stars burst out on the scene like an opal fruit

Tratan de apuntar como Beckham cuando va a disparar
They try and take aim like beckham when he goes to shoot

Pero de nuevo eso es lo que se supone que deben hacer
But then again that's what they're supposed to do

Y se supone que debo estar tranquilo
And I'm supposed to be calm

Me tatué la letra en mi brazo
I tattooed the lyrics onto my arm

Susurrando todo lo que sucede es a partir de ahora
Whispering everything that happens is from now on

Estaré dispuesto a empezar de nuevo al final de la canción
I'll be willing to start again by the end of the song

Aún así afirman que lo manejé mal
Still they claim that I handled it wrong

Pero entonces nunca tuve un enemigo, excepto por nme
But then I never had an enemy, except for nme

Pero venderé el doble de copias que las revistas
But I'll be selling twice as many copies as the magazines will ever be

Con sólo gafas delante de mí y cuotas del festival
With only spectacles ahead of me and festival fees

Y más saludable que un dálmata en pedigrí
And healthier than a dalmatian on pedigree

Cantando para las masas
Singing for the masses

Rápidos de bote de goma
Rubber dinghy rapids

Mantenga este rapear un hábito
Keep this rapping a habit

Y seguir con la magia apasionante
And keep on passioning magic

Estoy luchando con respeto
I'm battling with respect

No sé si lo tendré
I don't know if I'll have it

Estas canciones desde el corazón
This songs from the heart

Cubre el planeta
Cover the planet

Lo devolveré ahora
I'll take it back now

Vamos y llévatelo de nuevo amor
C'mon and take it back love

Vamos y llévatelo de vuelta por nosotros
C'mon and take it back for us

No te desvaneces en el amor de la espalda
Don't you fade into the back love

¿Qué
Ooh

Retírelo ahora
Take it back now

Nunca quiero ser perfecto
I don't ever want to be perfect

Porque soy un cantante que tú
Cause I'm a singer that you

Nunca quiero ver sin camisa
Never want to see shirtless

Acepto el hecho de que alguien tiene que ganar peor vestido
I accept the fact that someone's got to win worst-dressed

Tomando mis primeros pasos en la escena
Taking my first steps into the scene

Concentrándome en mí
Giving me focus

Ponerse una cara valiente, como Timothy Dalton
Putting on a brave face, like timothy dalton

Considerando un cambio de nombre
Considering a name change

Pensando que era inútil
Thinking it was hopeless

Rima sobre grabaciones
Rhyming over recordings

Evitar la tradición
Avoiding tradition

Porque cada día algunas letras
Cause every day some lyrics

Y una melodía se puede escribir
And a melody can be written

Ahora la ausencia puede hacer que su corazón duela
Now absence can make your heart ache

Pero beber absenta puede cambiar su estado mental, vívidamente
But drinking absinthe can change your mind-state, vividly

Necesito dejar que mi hígado esté
I need to let my liver be

Y lo digo de nuevo
And I say it again

Vivir la vida en el borde
Living life on the edge

Con una mano cerrada llena de amigos
With a closed hand full of friends

Es un buen consejo de un hombre
Is good advice from a man

Que se llevó su vida en el camino conmigo
Who took his life on the road with me

Y espero verlo volar globalmente
And I hope to see him blowing up globally

Porque así es como se supone que debe ser
Cause that's how it's supposed to be

Estoy gritando vocalmente
I'm screaming out vocally

Podría parecer totalmente imposible
Might seem totally impossible

Lograr los sueños de la vida
Achieving life's dreams

Pero, pero sólo escribo esquemas
But, but I just write schemes

Nunca voy a tener un estilista, dándome jeans ajustados
I'm never having a stylist, giving me tight jeans

Madison Square Garden es donde podría estar
Madison square garden is where I might be

Pero lo más probable es que
But more likely

Me encontrarás en la parte de atrás
You'll find me in the back

Habitación de un bar de buceo con mis compañeros
Room of a dive bar with my mates

Tener una pinta con McDaid
Having a pint with mcdaid

Discutiendo los registros que hicimos
Discussing records we made

Y cada segundo sabiendo
And every single second knowing

Que nunca traicionaremos
That we'll never betray

La forma en que fuimos criados
The way we were raised

Recordando nuestros antecedentes
Remembering our background

Sentarse
Sat down

Así es como lo planeamos
That's how we plan it out

Es hora de recuperarlo ahora
It's time to take it back now

Vamos y llévatelo, amor
C'mon and take it back, love

Vamos y llévatelo de vuelta por nosotros
C'mon and take it back for us

No te desvaneces en la parte de atrás, amor
Don't you fade into the back, love

Oooh
Ooooh

Vamos y llévatelo, amor
C'mon and take it back, love

Vamos y llévatelo de vuelta por nosotros
C'mon and take it back for us

No te desvaneces en la parte de atrás, amor
Don't you fade into the back, love

¿Qué
Ooh

Mis sueños me mantienen despierto por la noche
My dreams keep me awake at night

Escrito en rimas, y entrego el bombo
Written in rhymes, and I deliver the hype

Me voy a quedar con la mentira
Am I just living the lie

Con esto debes saber que el número acaba de venderse
With this you must know that the number's just sold

¡Vaya
Woah

Me mantendrá pasando por los tiempos difíciles, soñar conmigo
Will keep me going through the tough times, dream with me

Nos olvidamos del 90 por ciento cuando despertamos
We forget 90 per cent of it when we wake

Pero el otro 10% nunca se desvanece
But the other 10 per cent it never fades

Sueños soñando, objetivos día a día
Dreaming dreams, day to day goals

Mantente despierto cargas, trate de hacer el corte como el
Stay awake loads, try to make the cut like the

Papel o hoja de afeitar, oh, nunca te rindas
Paper or razor blade, oh, never give up

Y sólo recuerda sólo para aguantar más
And just remember just to hold out more

Hace un par de años
A couple years ago

No podía controlar ese pensamiento
I couldn't just control that thought

Me encontrarías buscando en la calle
You'd find me buskin' on the street

Cuando hacía frío al aire libre
When it was cold outdoors

Y ahora estoy sudando en el escenario
And now I'm sweating on the stage

De una gira agotada
Of a sold-out tour

Escribir canciones de amor por el bien de ella
Writing love songs for the sake of it

Nunca hacer un éxito
Never to make a hit

No puedes fingir talento y ética de trabajo solo para hacerlo rápido
You can't fake talent and work ethic just to make it quick

No soy un rapero soy un cantante, sólo hago pis y
I'm not a rapper I'm a singer, I just take the piss and

La mayoría de estos otros tipos son tipos que posan
Most of these other guys are guys that pose

Su hermanita tiene que cuidar, así es como lo es
His little sister has to babysit, that's just a way it is

Sueños que tienes, sólo tienes que establecer tus metas
Dreams you own, just set your goals

Y tener la mayor fe en ello
And have the utmost faith in it

Camíate por tu propio camino
Tread your own path

Nunca lo lograrás como un seguidor, nunca lo sabrás
You'll never make it as a follower, you'll never know

¿Dónde irás o dónde estarás mañana?
Where you will go or where you will be tomorrow

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Ed Sheeran. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang. Subtitulado por Manuela y dhebora. Revisiones por 5 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ed Sheeran e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção