
Take Me Back To London (feat. Stormzy)
Ed Sheeran
Llévame de Vuelta a Londres (part. Stormzy)
Take Me Back To London (feat. Stormzy)
[Ed Sheeran][Ed Sheeran]
El avión de reacción despegaJet plane headed up to the sky
Alas extendidas en las nubes, trabándoseSpread wings in the clouds, getting high
Hace tiempo que no vamos a una raveWe ain't hit a rave in a while
Así que llévame de vuelta a LondresSo take me back to London
[Stormzy][Stormzy]
DimeYo
Hago tratos, pero nunca me dejo engañar (engañar)I do deals, but I never get twanged (twanged)
Mis movimientos nunca han sido planeadas (planeados)Moves that ain't never been planned (planned)
No tengo matones que ya estuvieron en pandillas (pandillas)No goons that were ever in gangs (gangs)
De donde soy, al que solo dice pendejadas le pegan un tiro (¿qué?)Where I'm from, chat shit, get banged (what?)
De donde vendo, al que solo dice pendejadas le pegan un tiro de escopetaWhere I'm from, chat shit, get a 12 gauge RIP
Sí, es insano cómo ella encaja en mi mano (mano)Yeah, sick how it fits in my hand (hand)
No me mezclo con el brillo y el glamour (glamour)I don't mix with the glitz and the glam (glam)
Todos estos estúpidos idiotas en el InstagramAll these stupid pricks on the 'Gram
No participo en discusiones en las redes, tampoco lo hago a través de mis cancionesI don't do online beef, or neeky grime beef
Estoy en un nivel más alto para que pelee con rapper toscoI'm way too g'd up to beef for grime neek
Me compré un reloj para ayudarme a controlar el tiempoI bought an AP to help me time keep
Mi tirador es determinado, se mueve cuando habloMy shooter ride deep, he moves when I speak
Mi tirador (tirador), le dispara a un chico (chico)My shooter ride (ride), he shoot a guy (guy)
Te deja mojado como si tuvieras sumergidoLeave you wet like you scuba dived
Éramos más jóvenes y ahora estamos unificadosYou were younger then, and now we unified
Chicos del sur de Londres, eres crucificado, me fuiSouth London boys, you get crucified, I'm gone
[Ed Sheeran y Stormzy][Ed Sheeran e Stormzy]
Es ese momentoIt's that time
Big Mike y Teddy haciendo grimeBig Mike and Teddy are on grime
Quiero probar cosas nuevas, ellas solo quieren que canteI wanna try new things, they just want me to sing
Porque nadie piensa que escribo rimasBecause nobody thinks I write rhymes
Y ahora estoy de vuelta en el negocio con mis chicosAnd now I'm back in the biz with my guys
Dame un paquete de patatas fritas con la cervezaGive me a packet of crisps with my pint
Llamé a mis amigos, voy directo al barI hit my friends up, go straight to the pub
Porque no voy a casa hace tiempo, sí, yo'Cause I haven't been home in time, yes, I
Pero eso es mi culpa (oh)But that's my fault (oh)
Gané medio millardo en la gira de Divide (oh)Grossed half a billi' on the Divide tour (oh)
Sí, no bromeo, ¿por qué mentiría? (oh)Yes, I ain't kidding, what would I lie for? (Oh)
Pero ahora estoy de vuelta en la pista con Big Michael (whoa)But now I'm back on the track with Big Michael (whoa)
Él me dijo: Teddy, nunca te bajes de la nubeHe said: Teddy, never get off your high horse
Y nunca dejes que te quiten la coronaAnd never let 'em take your crown
He estado fuera por un tiempo, he viajado mil millones de millasI've been away for a while, travelled a billion miles
Pero me vuelvo a Londres ahora mismoBut I'm heading back to London town right now
El avión de reacción despegando (despegando)Jet plane headed up to the sky (to the sky)
Alas extendidas en las nubes, trabándose (woop, woop)Spread wings in the clouds, getting high (woop, woop)
Hace tiempo que no vamos a una rave (hace tiempo)We ain't hit a rave in a while (in a while)
Así que llévame de vuelta a LondresSo take me back to London
La música suena fuerte, media noche, techo empañado (techo empañado)Bass high, middle night, ceilin' low (ceilin' low)
El sudor en la frente goteando, estamos muy alocados (estamos muy alocados)Sweat brow drippin' down, when in Rome (when in Rome)
Ninguna ciudad es tan buena como la míaNo town does it quite like my home
Así que llévame de vuelta a LondresSo take me back to London
DimeYo
Cuando agarro este bolígrafo míoWhen I squeeze off this little pen of mine
En el remix, ahora hice que Ed haga grimeOn the remix, now I got Ed on grime
Y esto no es como ninguno de mis top 10And this ain't like any top 10 of mine
Llegué a Wembley antes de tiempoI arrived at Wembley ahead of time
Y eso son estadios, hombres son alienígenasAnd that's stadiums, men are aliens
Bebo supermalte y vibraniumI drink supermalts and vibranium
Tengo un RM11 titanioI got an RM11 titanium
Y sacudo un 5870 todos los diasAnd I rock a 5870 daily
Pero quiero ir lento, quiero flowsBut I want slow, I want flows
No necesito etiquetas arrancando mi ropaDon't need tags ripping off my clothes
No necesito idiotas llamándome todo el tiempoDon't need pricks blowin' up my phone
Y Ted dijo: Así son las cosasAnd Ted said: That's just the way things go
Así son las cosas, flujos asombrososIt's just the way things go, amazin' flows
Grime o rap, hombre, lanzé los dosGrime or rap, man, I gave 'em both
Me tomé este sonido que hice en BowTook this sound that was made in Bow
Me volví viral, hombre, ahora es caso cerradoWent global, man, now the case is closed
2015 en un bar de Baddingham2015 in a Baddingham pub
Le dije a Stormz: En dos años vas a cerrarloI told Stormz: Two years you'll be wrapping it up
Y vas a enfadarse con la gente que amasAnd you'll go through tears with the people you love
Pero cuando llegues a la cima, hombre, nunca es suficienteBut when you get to the top, man, it's never enough
Porque puedes ganar los premios Brit (no para)'Cause you can win Brits (it don't stop)
Y puedes presentarse en el Festival de Glastonbury (escenario principal)And you can do Glasto' (headline slot)
Pero cuando estás a kilómetros de distancia y te sientes soloBut when you're miles away and you're feeling alone
Tienes que recordar que no hay lugar como el hogarGotta remember that there ain't no place like home
El avión de reacción despegando (despegando)Jet plane headed up to the sky (to the sky)
Alas extendidas en las nubes, trabándose (woop, woop)Spread wings in the clouds, getting high (getting high)
Hace tiempo que no vamos a una rave (hace tiempo)We ain't hit a rave in a while (in a while)
Así que llévame de vuelta a LondresSo take me back to London
La música suena fuerte, media noche, techo empañado (techo empañado)Bass high, middle night, ceilin' low (ceilin' low)
El sudor en la frente goteando, estamos muy alocados (estamos muy alocados)Sweat brow drippin' down, when in Rome (when in Rome)
Ninguna ciudad es tan buena como la míaNo town does it quite like my home (like my home)
Así que llévame de vuelta a LondresSo take me back to London
Así que llévame de vuelta a LondresSo take me back to London



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: