Traducción generada automáticamente

Take Me Back To London (remix) (feat. Stormzy, Jaykae & Aitch)
Ed Sheeran
Ramène-moi à Londres (remix) (feat. Stormzy, Jaykae & Aitch)
Take Me Back To London (remix) (feat. Stormzy, Jaykae & Aitch)
[Ed Sheeran][Ed Sheeran]
Avion en jet qui monte vers le cielJet plane headed up to the sky
Ailes déployées dans les nuages, je planeSpread wings in the clouds, getting high
On n'a pas fait de rave depuis un momentWe ain't hit a rave in a while
Alors ramène-moi à LondresSo take me back to London
[Stormzy][Stormzy]
YoYo
Je fais des affaires, mais je me fais jamais avoir (avoir)I do deals, but I never get twanged (twanged)
Des mouvements jamais planifiés (planifiés)Moves that ain't ever been planned (planned)
Pas de voyous qui n'étaient jamais dans des gangs (gangs)No goons that were never in gangs (gangs)
D'où je viens, si tu parles mal, tu prends (quoi?)Where I'm from, chat shit get banged (what?)
D'où je viens, si tu parles mal, laisse un 12 se déchaînerWhere I'm from, chat shit, let a 12 gauge rip
Ouais, c'est fou comme ça tient dans ma main (main)Yeah, it's sick how it fits in my hand (hand)
Je ne traîne pas avec le bling et le glamour (glam)I don't mix with the glitz and the glam (glam)
Tous ces cons sur InstagramAll these stupid pricks on the 'gram
Je ne fais pas de beef en ligne, ou de beef de grime de loserI don't do online beef, or neeky grime beef
Je suis trop balèze pour m'embrouiller avec un grimeux loserI'm way too g'd up to beef with grime neek
J'ai acheté une montre pour m'aider à garder le tempsI bought an ap to help me time keep
Mon tireur est discret, il agit quand je parleMy shooter ride deep, he moves when I speak
Mon tireur est là (là), il tire sur un gars (gars)My shooter ride (ride), he shoot a guy (guy)
Te laisse trempé comme si tu avais plongéLeave you wet like you scuba dived
On était plus jeunes et maintenant on est unisWe were younger then and now we're unified
Gars de South London, tu te fais crucifier, je me casseSouth London boys, get you crucified, I'm gone
[Ed Sheeran & Stormzy][Ed Sheeran & Stormzy]
C'est le momentIt's that time
Big Mike et Teddy sont sur le grimeBig mike and teddy are on grime
Je veux essayer de nouvelles choses, ils veulent juste que je chanteI wanna try new things, they just want me to sing
Parce que personne ne pense que j'écris des rimesBecause nobody thinks I write rhymes
Et maintenant je suis de retour dans le coin avec mon garsAnd now I'm back in the bits with my guy
Donne-moi un paquet de chips avec ma pinteGive me a packet of crisps with my pint
J'appelle mes potes, direction le pubI hit my friends up, go straight to the pub
Parce que je ne suis pas rentré à temps, ouais, je'Cause I haven't been home in time, yes, I
Mais c'est ma faute (oh)But that's my fault (oh)
J'ai fait un demi milliard sur la tournée de la division (oh)Grossed half a billi' on the divide tour (oh)
Ouais, je ne rigole pas, pourquoi je mentirais? (oh)Yes, I ain't kidding, what would I lie for? (oh)
Mais maintenant je suis de retour sur la piste avec Big Michael (woah)But now I'm back on the track with big michael (woah)
Il a dit : Teddy, ne descends jamais de ton chevalHe said: Teddy, never get off your high horse
Et ne les laisse jamais prendre ta couronneAnd never let 'em take your crown
J'ai été absent un moment, j'ai parcouru un million de milesI've been away for a while, travelled a million miles
Mais je retourne à Londres maintenantBut I'm heading back to London town right now
[Ed Sheeran & Stormzy][Ed Sheeran & Stormzy]
Avion en jet qui monte vers le ciel (vers le ciel)Jet plane headed up to the sky (to the sky)
Ailes déployées dans les nuages, je plane (ouais, ouais)Spread wings in the clouds, getting high (woop, woop)
On n'a pas fait de rave depuis un moment (depuis un quoi?)We ain't hit a rave in a while (in a what?)
Alors ramène-moi à LondresSo take me back to London
Basse forte, nuits au milieu, plafond bas (plafond bas)Bass high, middle nights, ceilin' low (ceilin' low)
Sueur qui coule, quand à Rome (quand à Rome)Sweat brow drippin' down, when in rome (when in rome)
Aucune ville ne le fait comme chez moi (elles ne le font pas)No town does it quite like my home (they don't)
Alors ramène-moi àSo take me back to
[Jaykae][Jaykae]
Birmingham, 0121. Levez-vousBirmingham, 0121. Stand up
Tu ferais mieux de leur dire que le hooligan est làYou better tell them the hooligan's here
Mon équipe ne peut pas perdre quand je suis làMy team can't lose when I'm here
Dehors, deux bières et un verreOutside, quick twos and a beer
Tu me vois quand je choisis d'apparaîtreYou see me when I choose to appear
Je viens de payer quelques sacs pour mon tapisJust paid a few bag for my carpet
Frérot, enlève tes chaussures quand tu es iciBlud, take off your shoes when you're here
Yo, je peux transformer des huées en acclamationsYo, I can turn boos into cheers
Je fais le choix pour les vitessesTrip chunning man choose for the gears
Je représente le bleu quand je suis làRep blues when I'm here
C'est BrumIt's brum
Frérot, t'es débile?Fam, are you dumb?
Vin rouge ou tu veux un redrumRed red wine or you want a redrum
Tu peux avoir quarante ans, tu ne veux pas de guerre avec moiYou can be forty, you don't wanna war me
Fin de l'histoire, tu vas te faire avoirEnd of story, you're gunna get spun
Je fume de l'herbe jusqu'à ce que ma tête soit engourdieMan smoke weed 'til my whole head's numb
Ne parle pas de merde parce que je n'en prendrai pasDon't talk greaze cos I won't take none
VIP dans ma propre sectionVip in my own section
Far West avec l'ancien western, c'est BrumWild wild west with the old western, it's brum
[Aitch][Aitch]
Rave à l'ancienne, retour à ScallyOld school raving, back to scally
Et l'ap, rempli de gallyAnd the ap, packed with gally
Ramène-moi à MannyTake me back to manny
Noirci, plein de yack et de larvesBlacked out roll full of yack and maggot
Et un coffre S3 plein de paquets de caliAnd a s3 boot full of packs of cali
J'entre dans le booth, frérot, claque-le, snap-leHit the booth, man, slap it, snap it
Bap bap, c'est ça, trap, rap à MappyBap bap, that's that, trap, rap to mappy
Certains sont bénis, d'autres sont mauvais et trappésSome man are blessed, some are bad and trappy
Il fait froid dans le nord, prends ta casquette et ton survêt'Gets cold up north, pack your hat and trackie'
Huh, je suis fait pour mettre le rythmeHuh, man was made to set pace
Jeune Aitch, je suis venu pour la première placeYoung aitch, I came for first place
J'ai fait un changement pour être payéMade a change to get paid
Frérot, je suis resté dans ma lane et je suis arrivé avec cette flammeFam, I stayed in my lane and came with that flame
Jour après jour, on est sur scèneDay to day we on stage
Je fais mon k, puis je skatte et prends le prochain volMake my k, then I skate and catch the next plane
Je me réveille en cuisinantBaking up when I wake
Ratisse-le, fais-le économiserRake it up, get it saved
C'est faire ou défaireIt's make it or break
[Jaykae & Aitch][Jaykae & Aitch]
C'est faire ou défaireIt's make it or break
Homme humain, je fais encore des erreursHuman man, still make a mistake
Fou maintenant Aitch vient de faire une mixtapeMad now aitch just made a mixtape
J'ai dit à Jaykae de faire les huit prochainsTold jaykae to make the next eight
On est sur le point de mettre le rythmeWe 'bout to set pace'
Je ne peux plus me déplacer, ça devient chaudI can't get about no more it gets bait
Et je ne prends plus de tête, je prends le visageAnd I don't get head no more, I get face
Elle ne le veut plus, elle veut JayShe don't want him no, more she wants jay
Et elle ne me veut plus, elle veut Aitch (aye)And she don't want me no more she wants aitch (aye)
Jaykae, fais beaucoup de p (uh)Jaykae, make a lot of p (uh)
Va directement là-bas si c'est là où je dois êtreGo straight there if that's where I've got to be
Attends, stop, redresse mon col, je suis un gWait, stop, pop my collar, I'm a g
5 millions minimum, c'est ce que je veux voir5 million minimum, what I wanna see
Et quoi que ce soit, je vais mettre ça au litAnd anything, I'm gonna put that to bed
Dis à maman que je suis sur une piste avec EdTell mumsy that I'm on a track with ed
Vise cette chanson sur ta têteAim this one at your head
Écris des bars avec un stylo sur un pad quand la batterie est morteWrite bars with a pen on a pad when the battery's dead
[Ed Sheeran, Aitch & Stormzy][Ed Sheeran, Aitch & Stormzy]
Avion en jet qui monte vers le ciel (0161)Jet plane headed up to the sky (0161)
Ailes déployées dans les nuages, je plane (0121)Spread wings in the clouds, getting high (0121)
On n'a pas fait de rave depuis un moment (Londres)We ain't hit a rave in a while (London city)
Alors ramène-moi à Londres (woo)So take me back to London (woo)
Basse forte, nuits au milieu, plafond basBass high, middle nights, ceilin' low
Sueur qui coule, quand à RomeSweat brow drippin' down, when in rome
Aucune ville ne le fait comme chez moi (comme chez moi)No town does it quite like my home (like my home)
Alors ramène-moi à LondresSo take me back to London



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: