Traducción generada automáticamente

Tides
Ed Sheeran
Marées
Tides
J'ai grandi, je suis père maintenantI have grown up, I am a father now
Tout a changé, mais je reste le même d'une certaine façonEverything has changed, but I am still the same somehow
Tu sais que j'ai jamais eu peur de la mortYou know I've never been afraid of death
Mais maintenant je veux voir les choses qui ne se sont pas encore produitesBut now I wanna see the things that haven't happened yet
J'aime toujours sortir de ma tête, je devrais me calmerI still love getting out of my mind, I should it cut down
Je connais encore des gens que je n'aime pas et je devrais les écarterI still know people I don't like and I should cut them out
Je me sens gêné par les choses que j'ai faites dans ma jeunesseI feel embarrassed 'bout the things that I did in my youth
Parce qu maintenant j'ai un enfant, je sais qu'un jour elle passera par là'Cause now I have a child, I know one day that she'll go through it
Fret, arrêts de points et avionsFreight cargo, dot stops and aeroplanes
Appels tard dans la nuit, le signal va et vient encoreLate night calls, signal is in and out again
Je me sens à plat en sérotonine et les jours meilleursFeeling low on serotonin and better days
Vas-y, vas-y, vas-y, mais chaque moment où tu es ici avec moiGo, go, go, but every moment you're here with me
Le temps s'arrêteTime stops to still
Quand tu es dans mes bras, ça le fera toujoursWhen you are in my arms, it always will
Et la vie, la vie c'est des marées changeantesAnd life, life is changing tides
J'ai perdu confiance en qui j'étaisI lost the confidence in who I was
Trop occupé à courir après le plaisir et à faire grimper les chiffresToo busy trying to chase the high and get the numbers up
J'ai le même rêve chaque nuitI have the same dream every night
Une balle dans le crâne au moment où je ferme les yeuxA bullet through my brain the moment that I close my eyes
Je dois toujours m'appuyer sur une épaule quand je craqueI still have to lean on a shoulder when I've broken down
Et j'ai des gens qui comptent sur moi pour les aiderAnd I have people that depend on me to sort them out
Parfois je fantasme de disparaître sans laisser de traceI sometimes fantasise I disappear without a trace
Pas de regrets, mais j'aimerais avoir fait les choses différemmentHave no regrets, but wish I did things in a different way
Zone de vol bas, poursuites judiciaires et stars de cinémaLow fly zone, lawsuits and film stars
Titre écrit, la princesse et la cicatrice au visageHeadline wrote, the princess and the face scar
Os cassés, cambriolages et BabyloneBroken bones, break-ins and Babylon
Vas-y, vas-y, vas-y, mais chaque moment où tu es ici avec moiGo, go, go, but every moment you're here with me
Le temps s'arrêteTime stops to still
Quand tu es dans mes bras, ça le fera toujoursWhen you are in my arms, it always will
Et la vie, la vie c'est des marées changeantesAnd life, life is changing tides
Le temps s'arrêteTime stops to still
Quand tu es dans mes bras, ça le fera toujoursWhen you are in my arms, it always will
Et la vie, la vie c'est des marées changeantesAnd life, life is changing tides



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ed Sheeran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: