Traducción generada automáticamente

Weatherman
Eddie Benjamin
El Hombre del Tiempo
Weatherman
Ve y dile al hombre del tiempo que dijeGo tell the weatherman I said
Quiero que hoy esté soleado afueraI want it sunny outside today
Sin oscuridad en mis emocionesNo darkness into my emotions
Tan cansado de vivir en el ayerSo tired of living in yesterday
Ve y dile al hombre del tiempo que dijeGo tell the weatherman I said
Toda la lluvia del dolor del año pasado se ha idoAll the rain from last year's pain is gone
Ve y dile al hombre del tiempo que enviéGo tell the weatherman I sent
Gracias por todas las cosas que ha hechoGood thanks for all the things that he's done
El sol se ha puesto, ahora es de nocheSun's down, now it's night time
Encuéntrame flotando en una línea delgada, woahCatch me drifting on a fine line, woah
Esta lluvia torrencial tiene que entrarThis pouring rain gotta get inside
Así que dime, hombre del tiempo, ¿qué va a ser?So tell me, weatherman, what's it gonna be?
Cielos azules para los días, uh (para los días)Blue skies for the days, uh (for the days)
Los tiempos grises robaron mi feGray times stole my faith
La madre naturaleza está bien con su plan ocultoMother nature's fine with his hidden plan
Puede que no entiendas, la mayoría no (la mayoría no)You may not understand most don't (most don't)
Ve y dile al hombre del tiempo que dijeGo tell the weatherman I said
Quiero que hoy esté soleado afueraI want it sunny outside today
Sin oscuridad en mis emocionesNo darkness into my emotions
Tan cansado de vivir en el ayerSo tired of living in yesterday
Ve y dile al hombre del tiempo que dijeGo tell the weatherman I said
Toda la lluvia del dolor del año pasado se ha idoAll the rain from last year's pain is gone
Ve y dile al hombre del tiempo que enviéGo tell the weatherman I sent
Gracias por todas las cosas que ha hechoGood thanks for all the things that he's done
Estuve atrapado en mi vida pasada, síI was caught up in my past life, yeah
Ahora hay cosas que no puedes cambiar, uhNow there's some things you cannot change, uh
Así que dime, hombre del tiempo, ¿qué va a ser?So tell me, weatherman, what's it gonna be?
Girando todo el tiempo solo para poder verTurning all the time just so I can see
La madre naturaleza está bien con su plan ocultoA mother nature's fine with his hidden plan
Puede que no entiendas, la mayoría no (la mayoría no)You may not understand most don't (most don't)
Ve y dile al hombre del tiempo que dijeGo tell the weatherman I said
Quiero que hoy esté soleado afueraI want it sunny outsider today
Sin oscuridad en mis emocionesNo darkness into my emotions
Tan cansado de vivir en el ayerSo tired of living in yesterday
Ve y dile al hombre del tiempo que dijeGo tell the weatherman I said
Toda la lluvia del dolor del año pasado se ha idoAll the rain from last year's pain is gone
Ve y dile al hombre del tiempo que enviéGo tell the weatherman I sent
Gracias por todas las cosas que ha hechoGood thanks for all the things that he's done



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddie Benjamin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: