Traducción generada automáticamente
Non È Mica Te
Eddie Brock
It's Not You
Non È Mica Te
I'm scared to kiss you with my eyes closed becauseHo paura di baciarti ad occhi chiusi perché
When I open them again, you’re goneQuando li riapro tu te ne sei andata
Like the sun after sunset, likeVia come il sole dopo un tramonto come
The last ray that kisses your faceL'ultimo raggio che ti bacia il volto
And here I am all alone nowEd io che sono solo adesso
On that rooftop where we did everythingSopra quel tetto dove abbiamo fatto di tutto
The sky isn’t the same anymoreIl cielo non è più lo stesso
My mouth doesn’t taste like yours and nowLa mia bocca non ha il tuo sapore ed ora
I don’t like drinking anymoreBere non mi piace più
But I do it just to forget about youMa lo faccio solo per dimenticarmi di te
Sitting in that restaurantSeduta in quel ristorante
Where you told me: Sorry, but it’s over for usChe mi dicevi: Scusa, ma tra noi è finita
And nowE adesso
I went out tonight with herSono uscito questa sera con lei
But I feel guilty even though I shouldn’tMa mi sento in colpa anche se non dovrei
Like we’re still tied by a thread that I wouldn’t cutCome se fossimo ancora legati con un filo che tanto non taglierei
And I look for you out of the corner of my eyeE ti cerco con la coda degli occhi
In a bar you don’t even knowIn un bar che tanto tu non conosci
And I get lost in her thousand storiesE mi perdo tra i suoi mille racconti
I’m leaving, but I don’t think you careMe ne vado, ma non credo ti importi
And here I am all alone nowEd io che sono solo adesso
On that rooftop where we did everythingSopra quel tetto dove abbiamo fatto di tutto
The sky isn’t the same anymoreIl cielo non è più lo stesso
Her mouth doesn’t taste like yours and nowLa sua bocca non ha il tuo sapore ed ora
I don’t like drinking anymoreBere non mi piace più
But I do it just to forget about youMa lo faccio solo per dimenticarmi di te
Sitting in that restaurantSeduta in quel ristorante
Where you told me: Sorry, but it’s over for usChe mi dicevi: Scusa, ma tra noi è finita
And now I’m eating with anotherE adesso mangio con un'altra
But every time she gets her face dirtyMa ogni volta che si sporca la faccia
I remember how I used to tease youMi ricordo che ti prendevo in giro
And you smiled like a little girlE sorridevi come una bambina
And she’s beautiful, but she’s not youE lei è bellissima, ma non è te
Yeah, she’s beautiful, but she’s not youSì, è bellissima, ma non è te
She’s beautiful, but she’s not youLei è bellissima, ma non è te
She’s beautiful, but she’s not really youLei è bellissima, ma non è mica te
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-naNa-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-naNa-na-na, na-na-na-na-na-na
She’s beautiful, but she’s not really youLei è bellissima, ma non è mica te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddie Brock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: