Traducción generada automáticamente
Non È Mica Te
Eddie Brock
Het Is Niet Jij
Non È Mica Te
Ik ben bang om je te kussen met gesloten ogen omdatHo paura di baciarti ad occhi chiusi perché
Als ik ze weer open, ben je al wegQuando li riapro tu te ne sei andata
Weg als de zon na een zonsondergang, alsVia come il sole dopo un tramonto come
De laatste straal die je gezicht kustL'ultimo raggio che ti bacia il volto
En ik die nu alleen benEd io che sono solo adesso
Boven op dat dak waar we alles hebben gedaanSopra quel tetto dove abbiamo fatto di tutto
De lucht is niet meer hetzelfdeIl cielo non è più lo stesso
Mijn mond heeft jouw smaak niet meer en nuLa mia bocca non ha il tuo sapore ed ora
Drinken vind ik niet meer leukBere non mi piace più
Maar ik doe het alleen om je te vergetenMa lo faccio solo per dimenticarmi di te
Zittend in dat restaurantSeduta in quel ristorante
Dat je zei: Sorry, maar tussen ons is het voorbijChe mi dicevi: Scusa, ma tra noi è finita
En nuE adesso
Ben ik vanavond met haar uitgegaanSono uscito questa sera con lei
Maar ik voel me schuldig, ook al zou ik dat niet moetenMa mi sento in colpa anche se non dovrei
Alsof we nog steeds verbonden zijn met een draad die ik niet zou doorknippenCome se fossimo ancora legati con un filo che tanto non taglierei
En ik zoek je met de hoek van mijn ogenE ti cerco con la coda degli occhi
In een bar die je toch niet kentIn un bar che tanto tu non conosci
En ik verdwijn in haar duizend verhalenE mi perdo tra i suoi mille racconti
Ik ga weg, maar ik geloof niet dat je het iets kan schelenMe ne vado, ma non credo ti importi
En ik die nu alleen benEd io che sono solo adesso
Boven op dat dak waar we alles hebben gedaanSopra quel tetto dove abbiamo fatto di tutto
De lucht is niet meer hetzelfdeIl cielo non è più lo stesso
Haar mond heeft jouw smaak niet meer en nuLa sua bocca non ha il tuo sapore ed ora
Drinken vind ik niet meer leukBere non mi piace più
Maar ik doe het alleen om je te vergetenMa lo faccio solo per dimenticarmi di te
Zittend in dat restaurantSeduta in quel ristorante
Dat je zei: Sorry, maar tussen ons is het voorbijChe mi dicevi: Scusa, ma tra noi è finita
En nu eet ik met een anderE adesso mangio con un'altra
Maar elke keer als ze haar gezicht vuil maaktMa ogni volta che si sporca la faccia
Herinner ik me dat ik je plaagdeMi ricordo che ti prendevo in giro
En je glimlachte als een kindE sorridevi come una bambina
En zij is prachtig, maar het is niet jijE lei è bellissima, ma non è te
Ja, ze is prachtig, maar het is niet jijSì, è bellissima, ma non è te
Zij is prachtig, maar het is niet jijLei è bellissima, ma non è te
Zij is prachtig, maar het is niet echt jijLei è bellissima, ma non è mica te
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-naNa-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-naNa-na-na, na-na-na-na-na-na
Zij is prachtig, maar het is niet echt jijLei è bellissima, ma non è mica te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddie Brock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: