Traducción generada automáticamente
Tarocchi
Eddie Brock
Tarots
Tarocchi
N'oublie pas de moiNon ti scordar di me
Comme des jouets cassés mis de côtéCome giocattoli rotti messi da parte
Non, n'oublie pas de moiNo, tu non ti scordar di me
Comme tu oublies les clés de chez toiCome scordi le chiavi di casa
Dans le sac d'une amieNella borsa di un'amica
N'oublie pas de moiNon ti scordar di me
Comme les choses que tu ne fais pasCome le cose che non fai
Et si tu finis par m'oublierE se poi ti scordi di me
Avec qui es-tu en train de m'oublier ?Con chi mi stai dimenticando?
Elle s'énervera comme je le faisaisSi arrabbierà come facevo io
Quand je regardais les matchsQuando guardavo le partite
Elle te fixera comme je le faisaisTi fisserà come facevo io
Quand je pensais que tu étais belleQuando pensavo fossi bella
À me cacher dans tes yeuxDa nascondermi dentro i tuoi occhi
Tu me lisais comme le font les tarotsMi leggevi come fanno i tarocchi
Mais maintenantMa adesso
Si le cœur se montrait comme le visageSe come il viso si mostrasse il cuore
Ce serait un peu plus facile de parlerSarebbe un po' più facile parlare
Je me mets à l'ombre d'un arbre au soleilMi riparo sotto l'ombra di un albero al sole
Et je continue à vagabonderE continuo a girovagare
En attendant ici l'orageAspettando qui il temporale
N'oublie pas de moi, mais peut-être que tu l'as déjà faitNon ti scordar di me, ma forse l'hai già fatto
Et donc je pense qu'on ne répare pas un vase cassé même si on met de l'orE quindi penso che non si ripari un vaso rotto anche se metti l'oro
Même si j'ignore chaque trou que nous avons fait à l'intérieurAnche se ignoro ogni foro che dentro ci siamo fatti
Tu as raison, je dois avancerHai ragione, devo andare avanti
Mais avec qui es-tu en train de m'oublier ?Ma tu con chi mi stai dimenticando?
Elle s'énervera comme je le faisaisSi arrabbierà come facevo io
Quand je regardais les matchsQuando guardavo le partite
Elle te fixera comme je le faisaisTi fisserà come facevo io
Quand je pensais que tu étais belleQuando pensavo fossi bella
À me cacher dans tes yeuxDa nascondermi dentro i tuoi occhi
Tu me lisais comme le font les tarotsMi leggevi come fanno i tarocchi
Mais maintenantMa adesso
Elle te touche là où je te touchaisTi tocca dove ti toccavo io
Et ça, tu sais, ça me fait mourirE questo, sai, mi fa morire
Mais elle te serre comme je te serraisMa ti stringe come ti stringevo io
Quand je pensais que tu étais belleQuando pensavo fossi bella
À me cacher dans tes yeuxDa nascondermi dentro i tuoi occhi
Tu me lisais comme le font les tarotsMi leggevi come fanno i tarocchi
Mais maintenant ce n'est plus le casMa adesso non più
Elle te touche là où je te touchaisTi tocca dove ti toccavo io
Et ça, tu sais, ça me fait mourirE questo, sai, mi fa morire
Mais elle te serre comme je te serraisMa ti stringe come ti stringevo io
Quand je pensais que tu étais belleQuando pensavo fossi bella
À me cacher dans tes yeuxDa nascondermi dentro i tuoi occhi
Tu me lisais comme le font les tarotsMi leggevi come fanno i tarocchi
Mais maintenant ce n'est plus le casMa adesso non più



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddie Brock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: