Traducción generada automáticamente

Somethin' Else
Eddie Cochran
Quelque chose d'autre
Somethin' Else
Regarde là-bas, la voilàA look a-there, here she comes
Encore cette fille qui arriveThere comes that girl again
Je voulais sortir avec elle depuis je ne sais quandWanted to date her since I don't know when
Mais elle ne me remarque pas quand je passeBut she don't notice me when I pass
Elle sort avec tous les gars de ma classeShe goes with all the guys from outta my class
Mais ça ne m'empêche pas de penser tout seulBut that can't stop me from a-thinkin' to myself
Elle est vraiment belle, mec, elle est quelque chose d'autreShe's sure fine lookin' man, she's something else
Hé, regarde là-bas, de l'autre côté de la rueHey, look a-there, across the street
Il y a une voiture faite juste pour moiThere's a car made just for me
Posséder cette voiture serait un luxeTo own that car would be a luxery
Mais en ce moment, je ne peux pas payer l'essenceBut right now I can't afford the gas
Une toute nouvelle décapotable, c'est hors de ma portéeA brand new convertible is outa my class
Mais ça ne m'empêche pas de penser tout seulBut that can't stop me from athinkin' to myself
Cette voiture est vraiment belle, mec, c'est quelque chose d'autreThat car's fine lookin' man, it's something else
Hé, regarde ici, attends et voisHey, look a-here, just wait and see
J'ai travaillé dur et économisé mon fricWorked hard and saved my dough
Je vais acheter cette voiture que je veux tantI'll buy that car that I been wanting so
Attrape-moi cette fille et on ira se baladerGet me that girl and we'll go ridin' around
On aura vraiment de la classe avec le toit baisséWe'll look real sharp with the flight top down
Je continue de rêver et de penser tout seulI keep right on a-dreamin' and a-thinkin' to myself
Quand tout ça deviendra vrai, mec, wow, c'est quelque chose d'autreWhen it all comes true man, wow, that's something else
Regarde là-bas, c'est quoi tout ça ?Look a-there, what's all this?
Je n'aurais jamais pensé faire ça avantNever thought I'd do this before
Mais me voilà à frapper à sa porteBut here I am a-knockin' on her door
Ma voiture est devant et elle est à moiMy car's out front and it's all mine
Juste une Ford quarante et un, pas une cinquante-neufJust a forty-one ford, not a fifty-nine
J'ai eu cette fille et je pense tout seulI got that girl an' I'm a-thinkin' to myself
Elle est vraiment belle, mec, wow, elle est quelque chose d'autreShe's sure fine lookin' man, wow, she's something else



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddie Cochran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: