Traducción generada automáticamente

A Million Teardrops
Eddie Cochran
Un millón de lágrimas
A Million Teardrops
Debe de haber un millón (debe de haber un millón)There must be a million (there must be a million)
Lágrimas cayendo (están cayendo)Teardrops falling down (they're falling down)
Sí, debe de haber un millón (sí, hay un millón)Yes, there must be a million (yes, there's one million)
De alguna manera lo olvidaré (de alguna manera lo olvidaré)I'll forget somehow (I'll forget somehow)
Cuánto tiempo he estado llorando, aún así soy tuyo para mandarHow long I am crying, still I'm yours to commend
Toma este amor que te doy, aquí está mi corazón en mi manoTake this love that I give you, here's my heart in my hand
Solo, solo estoy llorando (Oh, cómo lloro)Alone, alone I am crying (Oh, how I cry)
Soy tuyo para mandar (soy tuyo para mandar)I am yours to commend (I'm yours to commend)
Toma este amor que te doy (mi, mi amor que te doy)Take this love that I give you (my, my love I give you)
Aquí está mi corazón en mi manoHere's my heart in my hand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddie Cochran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: