Traducción generada automáticamente
After You've Gone
Eddie Condon
Después de que te hayas ido
After You've Gone
Ahora, ¿no me escuchas, cariño, mientras digoNow won't you listen honey, while I say,
¿Cómo pudiste decirme que te vas?How could you tell me that you're goin' away?
No digas que debemos separarnosDon't say that we must part,
No le rompas el corazón a tu bebéDon't break your baby's heart
Sabes que te he amado durante muchos añosYou know I've loved you for these many years,
Te amé noche y díaLoved you night and day,
¡Oh! Cariño, ¿no ves mis lágrimas?Oh! honey baby, can't you see my tears?
Escucha mientras digoListen while I say
Después de que te hayas ido y me has dejado llorandoAfter you've gone and left me cryin'
Después de que te hayas ido, no hay nada de desmentidoAfter you've gone there's no denyin'
Te sentirás azul, te sentirás tristeYou'll feel blue, you'll feel sad
Extrañarás al amigo más querido que hayas tenidoYou'll miss the dearest pal you've ever had
Llegará un momento, ahora no lo olvidesThere'll come a time, now don't forget it
Llegará un momento en que te arrepentirásThere'll come a time when you'll regret it
Algún día, cuando te sientas soloSomeday, when you grow lonely
Tu corazón se romperá como el mío y sólo me querrásYour heart will break like mine and you'll want me only
Después de que te hayas ido, después de que te hayas idoAfter you've gone, after you've gone away
Después de que te hayas ido y me has dejado llorandoAfter you've gone and left me cryin'
Después de que te hayas ido, no hay nada de desmentidoAfter you've gone there's no denyin'
Te vas a sentir azul, y te vas a sentir tristeYou're gonna feel blue, and you're gonna feel sad
Te vas a sentir malYou're gonna feel bad
Y fallarás, y perderásAnd you'll miss, and you'll miss,
Y echarás de menos al mejor amigo que hayas tenidoAnd you'll miss the bestest pal you ever had
Llegará un momento, ahora no lo olvidesThere'll come a time, now don't forget it
Llegará un momento en que te arrepentirásThere'll come a time when you'll regret it
Pero nena, piensa lo que estás haciendoBut baby, think what you're doin'
Voy a perseguirte, así queI'm gonna haunt you so,
Voy a burlarte tantoI'm gonna taunt you so
Te va a llevar a la ruinaIt's gonna drive you to ruin
Después de que te hayas ido, después de que te hayas idoAfter you've gone, after you've gone away.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddie Condon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: