Traducción generada automáticamente
Seven Day Fool
Eddie Condon
Tonto por siete días
Seven Day Fool
Y en un lunes, te amaréAnd on a Monday, I'm gonna love ya
Y en un martes, te abrazaréAnd on a Tuesday, I'm gonna hug ya
Y en un miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo, te amaréAnd on a Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday, gonna love ya
Trabajo para ti, nena, trabajo hasta el cansancioI work for you baby, work my hand to the bone
Cuido de ti, nena, hasta que las vacas vuelvan a casaCare for you, baby, till the cows come home
Hago por ti, nena, por el amor que buscoDo for you, baby, for the love that I seek
Soy esclavo por ti, nena, todos los días de la semanaSlave for you, baby, every day of the week
(Y en un lunes) limpio tu sucio piso(And on a Monday) scrub your dirty floor
(En un martes) hago mucho más(On a Tuesday) I do a whole lot more
(En un miércoles) lavo tu ropa sucia(On a Wednesday) I wash your dirty clothes
Para tener un poco de amor antes de que termine el fin de semanaTo have a little lovin' 'fore the weekend goes
Y seré (seré), tu tonto por siete díasAnd I'll be (I'll be), your seven-day fool
Y seré (seré), tu tonto por siete díasAnd I'll be (I'll be), your seven-day fool
Y seré (seré), tu tonto por siete díasAnd I'll be (I'll be), your seven-day fool
Solo porque realmente te amoOnly because I really love you
Y en un lunes, te amaréAnd on a Monday, I'm gonna love ya
Y en un martes, te abrazaréAnd on a Tuesday, I'm gonna hug ya
Y en un miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo, te amaréAnd on a Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday, gonna love ya
Trabajo para ti, nena, trabajo hasta el cansancioI work for you baby, work my hand to the bone
Cuido de ti, nena, hasta que las vacas vuelvan a casaCare for you, baby, till the cows come home
Hago por ti, nena, por el amor que buscoDo for you, baby, for the love that I seek
Soy esclavo por ti, nena, todos los días de la semanaSlave for you, baby, every day of the week
(Y en un jueves) te trataré tan amablemente(And on a Thursday) I'll treat you oh so kind
(Y en un viernes) te llevaré a cenar(And on a Friday) I'll take you out to dine
(Y en un sábado) trabajaré el doble(And on a Saturday) I'll work double time
Si solo dices que serás míaIf you'll only say you're be mine
Y seré (seré), tu tonto por siete díasAnd I'll be (I'll be), your seven-day fool
Y seré (seré), tu tonto por siete díasAnd I'll be (I'll be), your seven-day fool
Y seré (seré), tu tonto por siete díasAnd I'll be (I'll be), your seven-day fool
Solo porque realmente te amoOnly because I really love you
(En un lunes) sí, sí, te amaré(On a Monday) ya ya I'm gonna love ya
(Martes) oh, te abrazaré(Tuesday) oh I'm gonna hug ya
(Miércoles, jueves, viernes, sábado) oh, dame todo ese amor(Wednesday, Thursday, Friday, Saturday) oh give me all of that love
(Y en un lunes) limpio tu sucio piso(And on a Monday) I scrub your dirty floor
(En un martes) hago mucho más(On a Tuesday) I do a whole lot more
(En un miércoles) lavo tu ropa sucia(On a Wednesday) I wash your dirty clothes
Para tener un poco de amor antes de que termine el fin de semanaTo have a little lovin' 'fore the weekend goes
Y seré (seré), tu tonto por siete díasAnd I'll be (I'll be), your seven-day fool
Y seré (seré), tu tonto por siete díasAnd I'll be (I'll be), your seven-day fool
Y seré (seré), tu tonto por siete díasAnd I'll be (I'll be), your seven-day fool
Solo porque realmente te amoOnly because I really love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddie Condon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: