Traducción generada automáticamente

Miss Fritchie
Eddie From Ohio
Señorita Fritchie
Miss Fritchie
Hay un silencio en las calles de Frederick hoyThere's a Hush on the streets of frederick today
(el ejército de Stonewall está en camino)(stonewall's army is on its way)
Hay un silencio en las calles de Frederick hoythere's a hush on the streets of frederick today
(el ejército de Stonewall está en camino)(stonewall's army is on its way)
Un silencio en las calles de Frederick hoya hush on the streets of frederick today
(el ejército de Stonewall está en camino)(stonewall's army is on its way)
Los chicos de la unión están en retiradathe union boys are on the retreat
(la poderosa Bárbara está de pie)(mighty barbara is on her feet)
Los chicos de la unión están en retiradathe union boys are on the retreat
(la poderosa Bárbara está de pie)(mighty barbara is on her feet)
Los chicos de la unión están en retiradathe union boys are on the retreat
(la poderosa Bárbara está de pie)(mighty barbara is on her feet)
Oh-oh la señorita Fritchie está hablando fuerteoh-oh miss fritchie is talking loud
Oh-oh hará orgullosa a la vieja Betsyoh-oh she'll do ol' betsy proud
Y cuando los grises marchenand when the grey go marching by
(verás su bandera ondeando alto)(you'll see her banner flying high)
Y cuando los grises marchenand when the grey go marching by
(verás su bandera ondeando alto)(you'll see her banner flying high)
Y cuando los grises marchenand when the grey go marching by
(verás su bandera ondeando alto)(you'll see her banner flying high)
COROCHORUS
Puedes hacer sonar tus cañonesyou can let your cannons sound
no silenciarás mi ciudad natalyou won't silence my hometown
Conozco mi tierra, conozco mi bandoI know my land I know my side
así que mírame porque no me esconderéso look at me cause I won't hide
Y entonces el general Jackson dijoand then general jackson said
(quienquiera que ponga una mano en su cabeza)(whoever lays a hand on her head)
Y entonces el general Jackson dijoand then general jackson said
(quienquiera que ponga una mano en su cabeza)(whoever lays a hand on her head)
Y entonces el general Jackson dijoand then general jackson said
(seguro por mi espada, irá a casa muerto)(will sure by my sword, go home dead)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddie From Ohio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: