Traducción generada automáticamente
Living On The Front Line
Eddie Grant
Vivir en la primera línea
Living On The Front Line
Sí, oh, sí
Yeah, oh yeah
Mmm, oh sí
Mmm, oh yeah
Está bien
Mmm, alright
Oh, me tienes
Oh you got me
Vivir en primera línea
Living on the front line
Oh, me tienes mamá
Oh you got me mama
Vivir en primera línea
Living on the front line
Oh, mamá
Oh mama
Me vas a llorar en el momento equivocado
You gonna mourn me in the wrong time
Oh, me tienes mamá
Oh you got me mama
Me vas a llorar en la primera línea
You gonna mourn me on the front line
Me hicieron vivir encima de mi existencia
They got me living on top of my existence
Oh apreciando mi resistencia
Oh appreciating my resistance
Mamá, mamá, me tienes
Oh mama, mama you got me
Vivir en primera línea
Living on the front line
Mamá, mamá, me tienes
Oh mama, mama you got me
Vivir en primera línea
Living on the front line
Dije que sí, sí, oh sí
I said yeah, yeah, oh yeah
Dije que sí, sí, oh sí
I said yeah, yeah, oh yeah
¿Qué clase de hombre podría ser?
Oh what kind of man could I be
Si no puedo hablar de lo que veo
If I can't talk about what I see
Oh me dicen que tenga cuidado
Oh they tell me do beware
Toma tu poco dinero y vete
Take your little money and go
Yo, no quiero dinero sucio
Me, no want no dirty money
No, yo, no quiero dinero sucio
No, me, no want no dirty money
Mamá, mamá, me tienes
Oh mama, mama you got me
Vivir en primera línea
Living on the front line
Mamá, mamá, me tienes
Oh mama, mama you got me
Nacido en el momento equivocado
Born in the wrong time
Ah, sí, sí, oh sí
Ah yeah, yeah, oh yeah
Woo woo sí, sí, oh sí
Woo woo yeah, yeah, oh yeah
¿Todos mis hermanos en África?
Do all my brothers in Africa
Dejen de disparar a su hermano
All stop shooting your brother
¿Todos mis hermanos en África?
Do all my brothers in Africa
Dejen de disparar a su hermano
All stop shooting your brother
Necesito a tu hermano en África
I need your brother in Africa
Nacemos de la misma madre
Oh we are born from the same mother
Mamá, mamá, me tienes
Oh mama, mama you got me
Nacido en primera línea
Born on the front line
Mamá, mamá, me tienes
Oh mama, mama you got me
Vivir en primera línea
Living on the front line
Oh, sí, sí, oh sí
Oh, yeah, yeah, oh yeah
Woo-woo-woo, sí, sí
Woo-woo-woo, yeah, yeah
Oh, sí, ah
Oh yeah, aah
Yo, no quiero dinero de nadie
Me, no want nobody's money
No señor me azucaran no quiero ver
There lord they sugar me no want to see
Yo, no quiero disparar a los palestinos
Me, no want to shoot Palestines
Oh tengo tierra, oh tengo la mía
Oh I have land, oh I have mine
Mamá, mamá, me tienes
Oh mama, mama you got me
Vivir en primera línea
Living on the front line
Mamá, mamá, me tienes
Oh mama, mama you got me
Vivir en primera línea
Living on the front line
Deja de matar a este hermano hermano
Stop this brother killing brother
En nuestra tierra en África
Over in our land in Africa
Detengan a este hermano disparando a su hermana
Stop this brother shooting sister
En nuestra tierra en África
Over in our land in Africa
Mamá, mamá, me tienes
Oh mama, mama you got me
Vivir en primera línea
Living on the front line
Mamá, mamá, me tienes
Oh mama, mama you got me
Vivir en primera línea
Living on the front line
No quiero dinero
Me no want no bloody money
Tengo una charla sobre lo que veo
Me have a talk about what I see
No quiero tu soborno
I don't want your bribery
Tengo una charla sobre lo que veo
Me have a talk about what I see
Yo no quiero ir a América
Me no want to go America
Oh, yo no quiero ser llegado gran estrella
Oh, me no want to be come big Star
Yo no quiero tomar cocaína
Me no want to take cocaine
Oh, para bloquear mi cerebro
Oh, to block off my brain
Mamá, mamá, me tienes
Oh mama, mama you got me
Vivir en primera línea
Living on the front line
Mamá, mamá, me tienes
Oh mama, mama you got me
Vivir en primera línea
Living on the front line
Dije que sí, sí, oh sí
I said yeah, yeah, oh yeah
Dije que sí, sí, oh sí
I said yeah, yeah, oh yeah
Mamá, mamá, mamá
Oh mama, mama, oh mama
Me tienes viviendo en primera línea
You got me living on the front line
Vivir en primera línea
Living on the front line
Me tienen viviendo en primera línea
They got me living on the front line
Me tienen viviendo en primera línea
They got me living on the front line
Me hicieron nacer en el momento equivocado
They got me born in the wrong time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddie Grant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: