Traducción generada automáticamente

Psychedelic Shack
Eddie Kendricks
La Cabaña Psicodélica
Psychedelic Shack
¡Sí! La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está.Yeah! Psychedelic Shack, that's where it's at.
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está.Psychedelic Shack, that's where it's at.
¡Sí! Gente,Yeah! People,
Déjenme contarles sobre un lugar que conozco, para entrar no se necesita mucho dinero.Let me tell you 'bout a place I know, to get in it don't take much dough.
Donde realmente puedes hacer lo tuyo. Tiene un letrero de neón afuera que dice,Where you can really do your thing. It's got a neon sigh outside that says,
'Entra y echa un vistazo a tu mente."Come in and take a look at your mind.
Te sorprenderás de lo que podrías encontrar.'You'll be surprised what you might find."
Luces estroboscópicas parpadeando desde el amanecer hasta el anochecer,Strobe lights flashing from sun up to sundown,
La gente se reúne allí de todas partes de la ciudad.People gather there from all parts of town.
Justo en la esquina, sabes que está al otro lado de las vías.Right around the corner, you know it's just across the track.
Gente, estoy hablando de la Cabaña Psicodélica.People I'm talking abut the Psychedelic Shack.
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está.Psychedelic Shack, that's where it's at.
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está.Psychedelic Shack, that's where it's at.
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está.Psychedelic Shack, that's where it's at.
¡Sí!Yeah!
Puedes que te lean la fortuna, puedes aprender el significado del alma.You can have your fortune told, you can learn the meaning of soul.
No hay tal cosa como el tiempo.There ain't no such thing as time.
Incienso en el aire, signos de paz pintados por todas partes,Incense in the air, peace signs painted everywhere,
Te garantizo que este lugar te volará la mente.I guarantee you this place will blow your mind.
Tienen música tan alta que no puedes superarla,They got music so high you can't get over it,
Tan baja que no puedes pasar por debajo de ella.So low you can't get under it.
Justo en la esquina, sabes que está al otro lado de las vías.Right around the corner, you know it's just across the track.
Gente, estoy hablando de la Cabaña Psicodélica.People I'm talking abut the Psychedelic Shack.
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está.Psychedelic Shack, that's where it's at.
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está.Psychedelic Shack, that's where it's at.
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está. ¡Sí!Psychedelic Shack, that's where it's at. Yeah!
Millonarios, reyes y reinas van allí a hacer lo suyo,Millionaires, kings and queens go there to do their thing,
Puedes ver a cualquier persona allí, sí.You might see anybody there, yeah.
Pieles de oso, colas y visones, no importa realmente lo que lleves puesto.Bearskin rugs, tails and minks It don't really matter what you wear.
Quítate los zapatos, siéntate en el suelo,Take off your shoes, sit on the floor,
Únete y sé lo que quieras ser, ¿no sabes que estáJoin in and be what you wanna be, don't you know it's
Justo en la esquina, sabes que está al otro lado de las vías.Right around the corner, you know it's just across the track.
Gente, estoy hablando de la Cabaña Psicodélica.People I'm talking abut the Psychedelic Shack.
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está.Psychedelic Shack, that's where it's at.
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está.Psychedelic Shack, that's where it's at.
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está. ¡Sí!Psychedelic Shack, that's where it's at. Yeah!
Tienen un gato allí gritando los blues, hablando de pagar algunas deudas.They got a cat there shoutin' the blues, talkin' 'bout payin' some dues.
La gente camina recitando poesía, sí.People walkin' round reciting poetry, yeah.
Guitarras estridentes y mil luces de colores,Screaming guitars and a thousand colored lights,
Gente, les digo que este lugar es realmente alucinante.People, I'm telling you this place is really out of sight.
Puedes que te lean la fortuna, puedes aprender el significado del alma,You can have your fortune told, you can learn the meaning of soul,
Te puedo decir que el lugar te volará la mente, ¿no sabes que estáI can tell you the place will blow your mind, don't you know it's
Justo en la esquina, sabes que está al otro lado de las vías.Right around the corner, you know it's just across the track.
Gente, estoy hablando de la Cabaña Psicodélica.People I'm talking abut the Psychedelic Shack.
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está.Psychedelic Shack, that's where it's at.
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está.Psychedelic Shack, that's where it's at.
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está.Psychedelic Shack, that's where it's at.
¡Sí!Yeah!
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está.Psychedelic Shack, that's where it's at.
La Cabaña Psicodélica, ahí es donde está.Psychedelic Shack, that's where it's at.
¡Sí!Yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddie Kendricks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: