Traducción generada automáticamente
Without a Soul
Eddie Rath
Sin alma
Without a Soul
Llévame a la vidaBring me to life
¿Hai sempai?Hai sempai?
¡Tú sabes! ¡Tú sabes!You know! You know!
Tú conoces a Eddie RathYou know eddie rath
¡Sí! ¿De quién es este jutsu?Yes! Who’s jutsu is this?
Es hora de ponerse seriosIt’s time to get down to business
El fin se acercaThe end is coming
Yo lo acepto, pero tú no puedes vivir la vidaI just accept but you can’t live life
Si temes a la muerteIf you fear death
Shinobis que resistenShinobies who endure
Pronto no luchanSoon don’t struggle
Esa es otra pista para el rompecabezas ninjaThat’s another clue to the ninja puzzle
Podrías enterrarme en ese agujeroYou could burie me inside that hole
Pero aún camino sin mi almaBut I still walk without my soul
Si conoces la historia ninjaIf you know your ninja history
Nada de lo que digo se convierte en un misterioNothing I say becomes a mistery
Me encanta cuando me adentro en ti peroI love when I cut inside you but
Solo se siente bien cuando sonrío maliciosamenteIt only feels good when I smile wickedly
Cuando mi ojo está en su verdadera formaWhen my eye is in its true form
Te ves tan desnudo como un recién nacidoYou look as naked as a new born
Ningún ninja se atreve a seguirme a la tumbaNo ninja can dare to follow to the grave
¡Es Sasuke, sayonara aho!Its sasuke sayonara aho!
Sin alma, sin almaWhithout a soul whithout a soul
Sin alma, sin almaWhithout a soul whithout a so
Sin almaWhithout a soul
Todavía quieres ser el maloYou still wanna be a bad guy
Temes a tu sempaiYour’ afraid of your sempai
Cuando luchas a mi ladoWhen you fight right by my side
Siente la energía en mi ojoFeel the energy in my eye
Haré que este mundo sea completamente oscuroI will make this world pitch black
De hecho, eso es un hechoIn fact that’s a matter of fact
¿No sabes que hay una línea muy delgadaDon’t cya know there’s a very thin line
Entre la competencia y un deseo de muerte?Between competition and a death wish
Me importa un comino el jinchurikiI could give a damn about the jinchuriki
¿Qué se necesita para que me entiendas?What will it take to understand me
No te gusta el sabor de las manzanas podridasYou don’t like the taste of bad apples
Quizás debería ir a parpadear a tu familiaMaybe I should come blink at your family
Solían llamarmeThey used to call me
Pasa los fósforosPass the matches
Mis lazos no cortan, queman hasta las cenizasMy bonds don’t cut they burn to ashes
Así que hasta la última vez que me dirija a mi amigoSo till the last time I adress my friend
Bienvenido al nuevo valle del finWelcome to the new vally of the end
AhoAho
Sin alma, sin almaWhithout a soul whithout a soul
Sin alma, sin almaWhithout a soul whithout a soul
Sin alma, sin almaWhithout a soul whithout a soul
Sin alma, sin almaWhithout a soul whithout a soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddie Rath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: