Traducción generada automáticamente

Jamas
Eddie Santiago
Jamais
Jamas
Que ton corps ne me manque jamais, jamaisQue no me falte tu cuerpo jamás, jamás
Ni la chaleur de ta façon d’aimer, jamaisNi el calor de tu forma de amar, jamás
Ni la tendresse de ton réveilNi la ternura de tu despertar
Que ça ne me manque jamaisQue no me falte jamás
Que ton amour ne soit pas éphémère, jamaisQue tu cariño no sea fugaz, jamás
Sans toi, je n’aurais pas trouvé cette paix, jamaisSin ti no habría encontrado esta paz, jamás
Qui me calme et caresse mon âmeQue me da calma y acaricia mi alma
Que ça ne me manque jamaisQue no me falte jamás
Jamais, jamais, je n'ai cessé d'être à toiJamás, jamás, yo he dejado de ser tuyo
Je le dis avec fierté, à toi rien qu'à toiLo digo con orgullo, tuyo nada más
Jamais, jamais mes mains n'ont ressentiJamás, jamás mis manos han sentido
Plus de peau que ta peauMás piel que tu piel
Car même dans mes rêves, je t'ai été fidèlePorque hasta en sueños te he sido fiel
Je ne cesserai de t’aimer jamais, jamaisNo dejaré de quererte jamás, jamás
Tu ne cesseras de m’aimer jamais, jamaisNo dejaras de quererme jamás, jamás
Un amour sans chaînes ni âgeUn amor sin cadenas ni edad
Que ça ne me manque jamaisQue no me falte jamás
Jamais, jamais, je n'ai cessé d'être à toiJamás, jamás, yo he dejado de ser tuyo
Je le dis avec fierté, à toi rien qu'à toiLo digo con orgullo, tuyo nada más
Jamais, jamais mes mains n'ont ressentiJamás, jamás mis manos han sentido
Plus de peau que ta peauMás piel que tu piel
Car même dans mes rêves, je t'ai été fidèlePorque hasta en sueños te he sido fiel
(Jamais, jamais)(Jamás, jamás)
Jamais je n'ai cessé d'être à toiJamás he dejado de ser tuyo
(Jamais, jamais)(Jamás, jamás)
Tu m'as ensorceléMe tienes hechizado
Depuis le jour où je t'ai vuDesde el día en que te vi
(Jamais, jamais)(Jamás, jamás)
Non, non, non, non, non, non, nonNo, no, no, no, no, no, no
Ne pense pas que notre histoireNo pienses que lo nuestro
Ne pourra pas continuerNo podrá seguir
(Jamais, jamais)(Jamás, jamás)
Car je ne conçois pas de vivre sans toiPues no concibo el vivir sin ti
(Jamais, jamais)(Jamás, jamás)
C'est que tu seras ma fille éternelleEs que mi chica eterna serás tú
Toi seule, toi seule et encore toiSolo tú, solo tú y solo tu
Et encore toi et encore toiY solo tú y solo tú
Que tes baisers ne me manquent pasQue no me falten tus besos
(Que ça ne me manque jamais)(Que no me falte, jamás)
Et ce sourire si beau que chaque foisY esa sonrisa tan bella que cada vez
(Que ça ne me manque jamais)(Que no me falte, jamás)
Chaque fois, chaque fois, chaque foisCada vez, cada vez, cada vez
Chaque fois que tu me l'offres, ça m'illumineCada vez que me la brindas me ilumina
(Que ça ne me manque jamais)(Que no me falte, jamás)
Ta douceur ma chérie, ni ta saveurTu dulzura mamita, ni tu sabrosura
(Que ça ne me manque jamais)(Que no me falte, jamás)
Que je ne manque de rien, rien, rienQue no me falta nada, nada, nada
De toi, ¡Uh!De ti, ¡Uh!
Amour, amour, amour, amour, ton amourAmor, amor, amor, amor, tu amor
(Que ça ne me manque jamais)(Que no me falte, jamás)
Ah !, la force de ta présence¡Ay!, la fuerza de tu presencia
(Que ça ne me manque jamais)(Que no me falte, jamás)
Que non, non, non, et non, non, non, nonQue no, no, no, y no, no, no, no
Non, non, non, et non, non, nonNo, no, no, y no, no, no
(Que ça ne me manque jamais)(Que no me falte, jamás)
Et ce petit regard coquinY esa miradita de coqueta
(Que ça ne me manque jamais)(Que no me falte, jamás)
J'insiste, que ça ne me manque jamaisInsisto, que no me falte jamás
(Que ça ne me manque)(Que no me falte)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddie Santiago y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: