Traducción generada automáticamente

Cocaine Blues
Eddie Spaghetti
Blues de la Cocaína
Cocaine Blues
Temprano una mañana mientras hacía mis rondasEarly one mornin' while makin' the rounds
Tomé un trago de cocaína y le disparé a mi mujerI took a shot of cocaine and I shot my woman down
Regresé a casa y me fui a la camaI went right home and I went to bed
Puse ese amado 44 debajo de mi cabezaI stuck that lovin' 44 beneath my head
Me levanté a la mañana siguiente y agarré esa pistolaGot up next mornin' and I grabbed that gun
Tomé un trago de cocaína y me fui corriendoTook a shot of cocaine and away I run
Hice una buena carrera pero corrí demasiado lentoMade a good run but I run too slow
Me alcanzaron en Juárez, MéxicoThey overtook me down in Juarez Mexico
Tarde en los antros tomando pastillasLate in the hot joints takin' the pills
Entró el sheriff de Jericho HillIn walked the sheriff from Jericho Hill
Dijo Willy Lee, tu nombre no es Jack BrownHe said Willy Lee your name is not Jack Brown
Eres el sucio desgraciado que le disparó a tu mujerYou're the dirty hack that shot your woman down
Dije sí, oh sí, mi nombre es Willy LeeSaid yes oh yes my name is Willy Lee
Si tienes la orden, solo léemelaIf you've got the warrant just a'read it to me
La disparé porque me hizo lentoShot her down because she made me slow
Pensé que era su papá, pero ella tenía cinco másI thought I was her daddy but she had five more
Cuando me arrestaron estaba vestido de negroWhen I was arrested I was dressed in black
Me subieron a un tren y me llevaron de vueltaThey put me on a train and they took me back
No tenía amigos para pagar mi fianzaHad no friend for to go my bail
Golpearon mi cuerpo seco en esa cárcel del paísThey slapped my dried up carcass in that country jail
Temprano a la mañana siguiente, cerca de las nueve y mediaEarly next mornin' bout a half past nine
Vi al sheriff acercándose por la líneaI spied the sheriff coming down the line
Habló y tosió mientras se aclaraba la gargantaTalked and he coughed as he cleared his throat
Dijo ven, sucio desgraciado, al tribunal de distritoHe said come on you dirty heck into that district court
En la sala del tribunal comenzó mi juicioInto the courtroom my trial began
Donde fui juzgado por doce hombres honestosWhere I was handled by twelve honest men
Justo antes de que el jurado se retiraraJust before the jury started out
Vi al pequeño juez empezar a mirar alrededorI saw the little judge commence to look about
En unos cinco minutos entró el hombreIn about five minutes in walked the man
Sosteniendo el veredicto en su mano derechaHolding the verdict in his right hand
El veredicto leído en primer gradoThe verdict read in the first degree
Grité Señor, ten piedad de míI hollered Lordy Lordy have mercy on me
El juez sonrió mientras tomaba su plumaThe judge smiled as he picked up his pen
99 años en la penitenciaría de Folsom99 years in the Folsom pen
99 años bajo tierra99 years underneath that ground
No puedo olvidar el día en que le disparé a esa maldita perraI can't forget the day I shot that bad bitch down
Ven, tienes que escucharmeCome on you've gotta listen unto me
¡Deja el whisky y deja que la cocaína sea!Lay off that whiskey and let that cocaine be!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddie Spaghetti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: