Traducción generada automáticamente

Electric Avenue
Eddy Grant
Avenida Eléctrica
Electric Avenue
ChicoBoy
ChicoBoy
Ahora en la calle hay violenciaNow in the street there is violence
Y, y un montón de trabajo por hacerAnd, and a lots of work to be done
No hay lugar para pasar el rato nuestro lavadoNo place to hang out our washing
Y, y no puedo culpar a todo el solAnd, and I can't blame all on the sun
Oh, no, vamos a bajar a la Avenida EléctricaOh no we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más altoAnd then we'll take it higher
Vamos a moverlo hasta la Avenida EléctricaOh we gonna rock it down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más altoAnd then we'll take it higher
Trabajando tan duro como un soldadoWorkin' so hard like a soldier
No puedo pagar nada en la televisiónCan't afford a thing on TV
En lo profundo de mi corazón soy un guerreroDeep in my heart I am a warrior
No puedo conseguir comida para esos niñosCan't get food for them kid
Por Dios, vamos a bajar a la avenida ElectricGood God we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más altoAnd then we'll take it higher
Oh, vamos a bajar a la Avenida EléctricaOh we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más altoAnd then we'll take it higher
Oh, noOh no
Oh, noOh no
Oh, noOh no
Oh, noOh no
Oh, no, vamos a bajar a la Avenida EléctricaOh no we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más altoAnd then we'll take it higher
Oh, vamos a bajar a la Avenida EléctricaOh we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más altoAnd then we'll take it higher
¿Quién tiene la culpa en un paísWho is to blame in one country
Nunca se puede llegar a laNever can get to the one
Tratando en multiplicaciónDealin' in multiplication
Y todavía no pueden alimentar a todosAnd they still can't feed everyone
Oh, no, vamos a bajar a la Avenida EléctricaOh no we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más altoAnd then we'll take it higher
Oh, no, vamos a bajar a la Avenida EléctricaOh no we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más altoAnd then we'll take it higher
En la calleOut in the street
En la calleOut in the street
Fuera en el tiempo muertoOut in the dead time
Fuera por la nocheOut in the night
Oh, vamos a bajar a la Avenida EléctricaOh we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más altoAnd then we'll take it higher
Oh, vamos a bajar a Electric AvenueOh, we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más altoAnd then we'll take it higher
En la calleOut in the street
En la calleOut in the street
En el patio de recreoOut in the playground
En el lado oscuro de la ciudadIn the dark side of town
Oh, vamos a bajar a Electric AvenueOh, we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más altoAnd then we'll take it higher
Oye, vamos a bajar a Electric AvenueHey, we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más altoAnd then we'll take it higher
Ohh sí, más altoOhh yeah, higher
Rocíalo durante el díaRock it in the daytime
Rocíalo en la nocheRock it in the night
Rocíalo durante el díaRock it in the daytime
Rocíalo en la nocheRock it in the night
Rocíalo durante el díaRock it in the daytime
Rocíalo en la nocheRock it in the night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddy Grant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: