Traducción generada automáticamente

Talk About Love
Eddy Grant
Hablemos de Amor
Talk About Love
Oh bueno, hablas de amor, cuando estás de humorOh well you talk about love, when you're in the mood
Hablas de dulce amor, cuando sientes el ritmoYou talk about sweet love, when you feel rhythm
Cuando me visto para tiWhen I dress up on you
Por qué puedo amarte hasta el amanecerWhy I can love you till the dawn
Conozco la mención de la razón por la que vinisteI know the mention of the reason that you came around
Y desde entonces estaría amando a alguien nuevoAnd I from then on'd be loving someone new
Solo hablas de amor, cuando estás de humorYou only talk about love, when you're in the mood
Hablas de dulce amor, cuando sientes el ritmoYou talk about sweet love, when you feel rhythm
Solo hablas de amor, cuando estás de humorYou only talk about love, when you're in the mood
Hablas de dulce amor, cuando sientes el ritmoYou talk about sweet love, when you feel rhythm
Hablas cuando te hablanYou talk when you're spoken to
Adviertes palabras sentimentales, no palabras celosas de lujuriaWarn sentimental words, not jealous words of lust
Ah ah, ah ah, dile a mis amigos que sé la diferenciaAh ah, ah ah, tell my friends I know the difference
Oh, entre una chica y una chica como túOh, between a girl and a girl like you
La mañana no me atrapa en una camisetaMorning don't catch me in no singlet
Tendría que llamar o tener que llamar a un taxiI'd dial or have to hail a cab
Nunca viviría para escuchar tu nombre por ahíI'd never live to hear you name around
Solo hablas de amor, cuando estás de humorYou only talk about love, when you're in the mood
Hablas de dulce amor, cuando sientes el ritmoYou talk about sweet love, when you feel rhythm
Solo hablas de amor, cuando estás de humorYou only talk about love, when you're in the mood
Hablas de dulce amor, cuando sientes el ritmoYou talk about sweet love, when you feel rhythm
Fui a las profundidades de la soledad y la tristezaWent to depths of loneliness and sorrow
Sí, aprendí las cuerdas para contar contigoYeah, I learned the ropes to count on you
[?] Es hora de decirte[?] Time to tell you
Que eres una dama locaThat you are one crazy lady
Solo hablas de amor, cariño, cuando estás de humorYou only talk about love, darling, when you're in the mood
Hablas de dulce amor, sabes de lo que estoy hablando, nena, cuando sientes el ritmoYou talk about sweet love, you know what I'm talking about baby, when you feel rhythm
Solo hablas de amor, cuando estás de humorYou only talk about love, when you're in the mood
Hablas de dulce amor, cuando sientes el ritmoYou talk about sweet love, when you feel rhythm
No hay sustitutoThere ain't no substitute
Sé lo que haces cuando el teléfono no suenaI know what you do when the telephone don't ring
Yo, yo, no puedo sentir los sentimientos de los que hablasI, I, cannot feel the feelings that you talk about
Pero me encanta cuando gritas mi nombre en voz altaBut I love when you shout my name out loud
¿No podemos vivir juntos por mi salvación?Can't we live together for my salvation
Yo, yo, no puedo soportar esto por más tiempoI, I, can't take this any longer
Solo hablas de amor, cariño, cuando estás de humorYou only talk about love, darling, when you're in the mood
Hablas de dulce amor, cuando sientes el ritmoYou talk about sweet love, when you feel rhythm
Solo hablas de amor, bebé, cuando estás de humorYou only talk about love, baby, when you're in the mood
Hablas de dulce amor, cuando sientes el ritmoYou talk about sweet love, when you feel rhythm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddy Grant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: