Traducción generada automáticamente

Hoy Será La Última Vez
Eddy Herrera
Aujourd'hui sera la dernière fois
Hoy Será La Última Vez
Aujourd'hui sera la dernière foisHoy sera la ultima vez
Que je croirai encore à tes mensongesQue vuelva a creer en tus mentiras
Aujourd'hui je m'éloignerai de toiHoy me alejaré de tu lado
Tu vivras dans le passé, mieux vaut que je t'oublieVivirás en el pasado mejor te olvido
Avant je croyais tout ce que tu me disaisAntes creía todo lo que tú me hablabas
Que j'étais l'homme de ta vie et que tu m'aimaisQue soy el hombre de tu vida y me amas
Aujourd'hui tout est différentHoy en día todo es diferente
Je ne sais pas ce que tu as en têteNo sé lo que tienes en mente
Dernièrement tu sors tropÚltimamente estas saliendo demasiado
Avec tes copines, et je ne les supporte pasCon tu amigas y todas me caen mal
C'est pour ça que j'ai fouillé dans ton sacPor eso te revise la cartera
Et j'ai trouvé, trouvé tes messagesY nombre, nombre tus letras
Et j'ai commencé à tremblerY empece a temblar
Je n'aurais jamais pensé que tout finirait oh non nonNunca pensé que todo iba quedar oh no no
Et j'ai commencé à transpirerY empece a sudar
Pensant à ce que j'allais fairePensando lo que iba a hacer
Et combien je t'ai aiméeY tanto que yo te ame
Aujourd'hui sera la dernière foisHoy sera la ultima vez
Que je croirai encore à tes mensongesQue vuelva a creer en tus mentiras
Aujourd'hui je m'éloignerai de toiHoy me alejaré de tu lado
Tu vivras dans le passé, mieux vaut que je t'oublieVivirás en el pasado mejor te olvido
J'ai toujours été fidèle avec toiSiempre he sido fiel contigo
Dis-moi quand je ne t'ai pas montré d'affectionDime cuando no te demostré cariño
Je voulais juste t'avoir à mes côtésSolo quería tenerte a mi lado
On sait pourquoi tu ne joues pas francSe sabe porque no estas jugando
Je savais que tu allais dire que c'étaient des amisSabia que iba a decir que son amigos
Mais je ne te crois plus comme avantPero ya no te creo como antes
Voilà que ça commence à sentir mauvaisAhí viene la salidera
Ici vient l'amertumeAquí viene el amargue
Et j'ai commencé à douterY empece a dudar
Parce que tu rentres tard à la maisonPorque tú me llegas tarde a casa
Avec une tête oh nonCon una cara oh no
Et j'ai commencé à me rappeler, me rappelerY empece a recordar recordar
De tout ce que j'ai fait pour toiDe todo lo que hice por ti
Et toi tu me rends comme çaY tú me devuelves así
Aujourd'hui sera la dernière foisHoy sera la ultima vez
Que je croirai encore à tes mensongesQue vuelva a creer en tus mentiras
Aujourd'hui je m'éloignerai de toiHoy me alejaré de tu lado
Tu vivras dans le passé, mieux vaut que je t'oublieVivirás en el pasado mejor te olvido
Et je pleureraiY lloraré
Et je souffriraiY sufriré
Et je mourrai sans ton amourY moriré sin tu amor
Et je pleureraiY lloraré
Et je mourraiY moriré
Je ne veux pas continuer sans ton amourNo quiero seguir sin tu amor
Tu m'as brisé le cœurMe rompiste el corazón
Tant que tu m'as parlé deTanto que me hablaste del
L'avenir, quel avenir hein ?Futuro cual futuro ¿he?
Tu as abusé de mon amourAbusaste de mi amor
J'ai changé ma façon d'êtreCambie mi forma de ser
Tu ne valais pas la peine, femmeNo valías la pena mujer
Tu vas t'en mordre les doigtsTe vas a arrepentir
Quand tu te souviendras des choses que je t'ai offertesCuando recuerdes las cosas que te ofrecí
Dis-moi, qui te le donnera ? PersonneDime ¿quien te lo va a dar? Nadie
Et maintenant tu peux juste m'entendre sur la piste de danseY ahora solo me puedes escuchar en la pista de un baile
Je vais de l'avant, plus brillant que jamaisVoy hacia a 'lante mas brillante que nunca
Et toi tu restes comme avant, pleine de doutesY tú te quedas como antes con dudas
C'était ta décisionFue tu decisión
Je te souhaite bonne chance et succèsTe deseo suerte y éxito
Aujourd'hui sera la dernière foisHoy sera la ultima vez
Que je croirai encore à tes mensongesQue vuelva a creer en tus mentiras
Aujourd'hui je m'éloignerai de toiHoy me alejaré de tu lado
Tu vivras dans le passé, mieux vaut que je t'oublieVivirás en el pasado mejor te olvido
Et je pleureraiY lloraré
Et je souffriraiY sufriré
Et je mourrai sans ton amourY moriré sin tu amor
Et je pleureraiY lloraré
Et je mourraiY moriré
Je ne veux pas continuer sans ton amourNo quiero seguir sin tu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddy Herrera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: