Traducción generada automáticamente

Ajena
Eddy Herrera
Étrangère
Ajena
Hey, ey, étrangèreHey, ey, ajena
(Et je suis toujours dans le coin)(Y sigo en el area)
Quand on s'est rencontrés, tu m'as promisAl conocernos me prometiste
De me donner ton amour pour toute la vieDarme tu amor para toda la vida
Mais trop tard, je me rends comptePero muy tarde me he dado cuenta
Que tu me trompais, que tu me racontais des mensongesQue me engañabas, que me hablabas mentiras
Tu as laissé mon cœur s'attacher à toiDejaste que de ti me enamorara
Et je me suis habitué seulement à ton affectionY me acostumbrará solamente a tu cariño
Et maintenant je paie ma peineY ahora estoy pagando mi condena
Tu n'aurais pas dû être avec moi, étant étrangèreTú no debiste estar conmigo, siendo ajena
Ah, tu ne vois pas combien ta trahison me blesseAy, no ves cuanto me hiere tu traición
Moi qui rêvais de te faire mienneYo que soñaba con hacerte sola mía
Avec ton erreur, tu as blessé mon cœurCon tu error me lastimaste el corazón
Si tu l'as trompé, à moi tu ferais pareilSi lo engañaste a él, a mí lo mismo me haría
Ah, quel dommage ça me faitAy, qué lástima me da
La flamme de passion que tu m'as laisséeAún corre por mis venas
Coule encore dans mes veinesLa llama de pasión que me dejaste
Mais tu es étrangèrePero tú eres ajena
Ah, quel dommage ça me faitAy, qué lástima me da
La flamme de passion que tu m'as laisséeAún corre por mis venas
Coule encore dans mes veinesLa llama de pasión que me dejaste
Mais tu es étrangèrePero tú eres ajena
(Donne, donne, donne, donne)(Dame, dame, dame, dame)
(Que le jeune le dise)(Que lo diga joven)
(Donne, donne, donne, donne, donne mambo)(Dame, dame, dame, dame, dame mambo)
(Combien de belles femmes)(Cuantas mujeres lindas)
Tu as laissé mon cœur s'attacher à toiDejaste que de ti me enamorara
Et je me suis habitué seulement à ton affectionY me acostumbrará solamente a tu cariño
Et maintenant je paie ma peineY ahora estoy pagando mi condena
Tu n'aurais pas dû être avec moi, étant étrangèreTú no debiste estar conmigo siendo ajena
Tu ne vois pas combien ta trahison me blesseNo ves cuanto me hiere tu traición
Moi qui rêvais de te faire mienneYo que soñaba con hacerte sola mía
Avec ton erreur, tu as trahi mon cœurCon tu error me traicionaste el corazón
Si tu l'as trompé, à moi tu ferais pareilSi lo engañaste a él, a mí lo mismo me haría
Ah, quel dommage ça me faitAy, que lastima me da
La flamme de passion que tu m'as laisséeAún corre por mis venas
Coule encore dans mes veinesLa llama de pasión que me dejaste
Mais tu es étrangèrePero tú eres ajena
Ah, quel dommage ça me faitAy, que lastima me da
La flamme de passion que tu m'as laisséeAún corre por mis venas
Coule encore dans mes veinesLa llama de pasión que me dejaste
Mais tu es étrangèrePero tú eres ajena
(Donne, donne, donne, donne)(Dame, dame, dame, dame)
(Que le jeune le dise)(Que lo diga joven)
Tu m'as brisé le cœurMe rompiste el corazón
Tu as joué avec mon amourJugaste con mi amor
Étrangère, tu es étrangère, (ah maman!)Ajena, eres ajena, (ay mama!)
Tu m'as brisé le cœurMe rompiste el corazón
Tu as joué avec mon amourJugaste con mi amor
Étrangère, tu es étrangèreAjena, eres ajena
Tu es étrangère (étrangère)Eres ajena (ajena)
Tu restes étrangère (étrangère)Sigues siendo ajena (ajena)
Tu es étrangère (étrangère)Eres ajena (ajena)
Tu restes étrangèreSigues siendo ajena
(Que le jeune le dise)(Que lo diga joven)
(Donne, donne, donne, donne, donne)(Dame, dame, dame, dame, dame)
(Adieu, pas avec moi)(Chao, conmigo no es)
Que le monde sache que tu es étrangèreQue lo sepa el mundo que eres ajena
Et je suis tombé amoureuxY me enamoré
On danse?¿Bailamos?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddy Herrera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: