Traducción generada automáticamente
Het het nog nooit zo donker west
Ede Staal
Es war noch nie so dunkel
Het het nog nooit zo donker west
Sie lebten zusammen in einem kleinen HausZe woonden soamen in 'n hoeske
Es war etwas steif wegen der RheumaZai was wat stief van reumetiek
Doch konnten sie die Sorgen kaum ertragenToch konden de zok hail nuver redden
In dem kleinen Häuschen hinter dem DeichIn 't lutje hoeske achter diek
Die Kinder waren schon lange draußenDe kinder waren al laank de deur oet
Kamen trotzdem oft noch an den alten OrtToch kwamen ze voak nog op 't ol stee
Und meistens sprachen sie von früherEn mainstied hadden ze 't over vrouger
Denn sie wussten, wie es einmal warDin wizzen z'apmoal wat e zee
Refrain:refrain:
Es war noch nie, noch nie so dunkel't Het nog nooit, nog nooit zo donker west
Oder es wurde immer wieder hellOf 't wer altied wel weer licht
Sechshundert und ein alter SackZes hounder en 'n olde sege
Ein kleines Schwein im Stall und ein Kämpfchen Land'n Swientje op 't hok en 'n kaampke laand
Und zweimal am Tag schnell über den kleinen HofEn twijmoal doags even over 't loantje
Und dann weinte die Oma in der HandEn din huil opoe hom bie d'haand
Ihr ganzes Leben war eine ArbeitZien haile leven haar e aarbaid
Und Mama mit acht Kindern zu HauseEn moeke mit acht kiender thoes
Bei Sonnenschein auch früh am MähnBie zummerdag hail vroug aan't maaien
Und erst zur Melkzeit daheimEn pas om melkenstied bie hoes
Führte er an einem Sonntag im DezemberToun op 'n zundag in december
Opa wurde am Morgen so beengtKrigt opa 't zomor zo benauwd
Seine Tochter brachte ihn dann in die StadtZien dochter brengt hom din noar stad tou
Weil sie ihm nicht mehr trautOmdat ze t'aiglieks nait vertraauwt
Und am anderen Tag ist er gestorbenEn anderdoags is e overleden '
Es war mir für den alten Sack so wichtigt Het mie veur 't olske zo begroot
Vielleicht wäre es besser gewesen, er wäre umgekehrtMeschain was 't beter andersom west
Denn drei Wochen später war sie totWant drij week loater was ze dood
Den Tod hat man nicht vorherzusagenDe dood dat heb je nait veur 't zeggen
Denn beide wollten gern gleichWant baaide wollen ze geern geliek
Sie ruhen sanft dort auf dem FriedhofZe rusten zacht doar op 't kerkhof
Nahe dem kleinen Haus hinter dem DeichVlak bie 't hoeske achter diek



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ede Staal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: