Transliteración y traducción generadas automáticamente

אחת ממיליון (achat mi'milion)
Eden Golan
Una de un millón
אחת ממיליון (achat mi'milion)
Tengo un montón de problemas, ponme en orden
יש לי המון בעיות תעשי לי סדר
yesh li hamon be'ayot ta'asi li seder
¿Por qué tantas lágrimas? Eso no está bien
למה לך כל הדמעות זה קצת לא בסדר
lama lech kol hadma'ot ze ktsat lo beseder
¿Quién quieres ser? Otra de un millón
מי את רוצה להיות? עוד אחת ממיליון
mi at rotzeh lihyot? od achat mimilyon
O eres un diamante
או שאת יהלום
o she'at yahalom
Ya no sé
אני כבר לא יודע
ani kvar lo yode'a
Tengo mucho más que contarte
יש לי עוד המון מה לספר לך
yesh li od hamon ma lesaper lech
Pero no encuentro la forma, vienes y te vas cada instante
אבל אני לא מוצא פתח, באה והולכת כל רגע
aval ani lo motzeh petach, ba'ah veholechet kol rega
¿Cuál es el problema de quedarte aquí?
מה הבעיה להישאר כאן?
ma habe'ayah lehishe'er kan?
Te cuesta no recibir atención
קשה לך שלא לקבל יחס
kashe lech shelo lekabel yachas
Y no eres de esas que se le da fácil
ואת לא אחת שקל לתת לה
ve'at lo achat shekal latet la
La mitad del tiempo me haces la contra
חצי מהזמן עושה לי דווקא
chatzi mehazman oseh li davka
La otra mitad, te dejo pasar
חצי מהזמן אני מוותר לך
chatzi mehazman ani mevater lech
Quizás sea algo en ti o algo en mí
אולי זה משהו בך או משהו בי
ulai ze mashehu bach o mashehu bi
Todas las chicas que tuve, un detalle menor
כל הבחורות שהיו לי פרט שולי
kol habachurot shehayu li prat shuli
Amor a plazos
מחלקת אהבה בתשלומים
mechaleqat ahavah batashlumim
Que sepas que solo de ti escribí una canción
שתדעי שרק עלייך כתבתי שיר
shetedi she'rach alayich katavti shir
Resulta que me acuerdo de ti en el minuto 90
יוצא שאני נזכר בך בדקה 90
yotzeh she'ani nizkar bach badakah 90
No tienes de qué tomar nada personal
אין לך מה לקחת שום דבר אישי
ein lech ma lakachat shum davar ishi
El mundo está loco y yo he pasado por mucho
העולם דפוק ואני עברתי שיט
ha'olam dafuk ve'ani avarti shit
A veces es mejor callar porque tú sabes que
לפעמים עדיף לשתוק כי מי כמוך יודעת ש
lef'amim adif lishtok ki mi kamoch yoda'at she
Tengo un montón de problemas, ponme en orden
יש לי המון בעיות תעשי לי סדר
yesh li hamon be'ayot ta'asi li seder
¿Por qué tantas lágrimas? Eso no está bien
למה לך כל הדמעות זה קצת לא בסדר
lama lech kol hadma'ot ze ktsat lo beseder
¿Quién quieres ser? Otra de un millón
מי את רוצה להיות? עוד אחת ממיליון
mi at rotzeh lihyot? od achat mimilyon
O eres un diamante
או שאת יהלום
o she'at yahalom
Ya no sé
אני כבר לא יודע
ani kvar lo yode'a
Ya no sé
אני כבר לא יודע
ani kvar lo yode'a
Ya no sé
אני כבר לא יודע
ani kvar lo yode'a
Pensé que eras una de un millón
חשבתי את אחת למיליון
chashavti at achat le'milyon
Por mi madre, me arruinaste el día
באמא שלי הרסת לי ת'יום
be'ima sheli haras't li t'yom
No dejé en esta botella ni una gota de locura
לא השארתי בבקבוק הזה טיפת שגעון
lo hish'ar'ti babakbuk hazeh tipat shiga'on
Y cuando vienen los amigos, me siento solo en mi sala
וכשחברים באים מרגיש לבד בסלון שלי
ve'keshechaverim ba'im margish levad basalon sheli
Probablemente es o tú o mi sueño
כנראה שזה או את או החלום שלי
kanireh sheze o at o hachalom sheli
Y esa elección es fácil con toda la dificultad
והבחירה הזאת קלה עם כל הקושי
ve'habchira hazot kalah im kol hakushi
Siempre fuiste la solución a mis problemas
תמיד היית הפתרון לבעיות שלי
tamid hayit hapitaron le'be'ayot sheli
Entonces, ¿cómo eres solo una de ellas hoy?
אז איך את עוד אחת מהן היום?
az eich at od achat mehen hayom?
Quizás sea algo en mí o algo en ti
אולי זה משהו בי או משהו בך
ulai ze mashehu bi o mashehu bach
Todos tus chicos cayeron en la trampa
כל הבחורים שלך נפלו בפח
kol habachurim shelach naflu b'pech
Dices que es una relación complicada
את אומרת שזה קשר מסובך
at omeret sheze kesher mesubach
Y aún así tiene algo especial
ועדיין יש בו משהו משובח
ve'adayin yesh bo mashehu meshubach
Todas tus amigas me odian
כל החברות שלך שונאות אותי
kol hachaverot shelach son'ot oti
Todas mis amigas te odian
כל החברות שלי שונאות אותך
kol hachaverot sheli son'ot otach
Pero ninguna me hace lo que
אבל אף אחת כבר לא עושה לי את
aval af achat kvar lo oseh li et
Tú me haces con solo una mirada
מה שאת עושה לי במבט אחד
ma she'at oseh li b'mabat echad
Tengo un montón de problemas, ponme en orden
יש לי המון בעיות תעשי לי סדר
yesh li hamon be'ayot ta'asi li seder
¿Por qué tantas lágrimas? Eso no está bien
למה לך כל הדמעות זה קצת לא בסדר
lama lech kol hadma'ot ze ktsat lo beseder
¿Quién quieres ser? Otra de un millón
מי את רוצה להיות? עוד אחת ממיליון
mi at rotzeh lihyot? od achat mimilyon
O eres un diamante
או שאת יהלום
o she'at yahalom
Ya no sé
אני כבר לא יודע
ani kvar lo yode'a
Ya no sé
אני כבר לא יודע
ani kvar lo yode'a
Ya no sé
אני כבר לא יודע
ani kvar lo yode'a



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eden Golan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: