Traducción generada automáticamente

End Credits
Eden
Finalizar créditos
End Credits
Ceniza de cigarrillo como un incendio forestalCigarette ash like wildfire
Burning agujeros en la nocheBurning holes in the nighttime
Cicatrices abiertas cortadas como alambre de púasOpen scars cut like barbed wire
Las mentiras blancas vuelan alto como un alto el fuegoWhite lies flying high like a ceasefire
Dejando caer banderas en la costaDropping flags on the shoreline
Esto es lo más lejos que puedo sentirme bienThis is as far as I can feel right
Porque lo que no sabesCos what you dont know
Puede perseguirteCan haunt you
Y todo lo que siempre quisimosAnd all we ever wanted
Era la luz del sol y la honestidadWas sunlight and honesty
Destacados que desea repetirHighlights to want to repeat
Vamos a salir de aquí yLets get away from here and
Vive como lo hacen las películasLive like the movies do
No me importará cuando termineI wont mind when its over
Por lo menos no pensé por un tiempoAt least I didnt think for a while
Así que vamos a correrSo lets run
Haz una gran escapadaMake a great escape
Y estaré esperando afuera para la huidaAnd ill be waiting outside for the getaway
No importa quiénes somosIt doesnt matter who we are
Bueno, sigue corriendo a través de la oscuridadWell keep running through the dark
Y todo lo que necesita es otro díaAnd all well ever need is another day
Podemos ir más despacio porque mañana está a una milla de distanciaWe can slow down cos tomorrow is a mile away
Y vivir como estrellas fugacesAnd live like shooting stars
Porque finales felices más difícil de fingirCos happy endings hardest to fake
Puesta de sol en las líneas eléctricasSunsets on power lines
Haciendo un descanso para el otro ladoMaking a break for the otherside
Saliendo a donde ese solHeading out to where that sunshine
45 milímetros rodando como si perdiéramos tiempo45 Millimeter rolling like we lost time
Polaroids y pariaPolaroids and outcast
Más bien se queman jóvenes que crecen rápidoRather burnout young than grow up fast
Y podríamos estar para siempre en el futuroAnd we could be forever futurebound
Porque todo lo que necesito es tiempo y ahora y podría dejar atrás este pasadoCos all I need is time and now and I could leave this past behind me
Y tal vez vea una manera de quedarmeAnd maybe ill see a way for me to stay
Cuando hay tanto ahí fueraWhen theres so much out there
Así que vivo olvidando por el momentoSo ill live forgetting for the time being
(Y todo lo que siempre hemos querido)(And all we ever wanted)
(Era la luz del sol y la honestidad)(Was sunlight and honesty)
(Destacados que desea repetir)(Highlights to want to repeat)
(Vamos a salir de aquí y)(Lets get away from here and)
(En vivo como lo hacen las películas)(Live like the movies do)
Y no me importará cuando termineAnd I wont mind when its over
Por lo menos no pensé por un tiempoAt least I didnt think for a while
Así que vamos a correrSo lets run
Haz una gran escapada y estaré esperando afuera para la escapadaMake a great escapeand ill be waiting outside for the getaway
No importa quiénes somosIt doesnt matter who we are
Bueno, sigue corriendo a través de la oscuridadWell keep running through the dark
Y todo lo que necesita es otro díaAnd all well ever need is another day
Podemos ir más despacio porque mañana está a una milla de distanciaWe can slow down cos tomorrow is a mile away
Y vivir como estrellas fugacesAnd live like shooting stars
Porque todo nunca fue lo mismoCos everything was never the same
Y quiero que sepasAnd I want to let you know
Quiero dejarte irI want to let you go
Pero no puedo ponerme a hablarBut I just cant bring myself to speak
Pero así es como vaBut this is how it goes
El final acredita el rolloThe end credits the roll
Este puente fue construido sobre querosinaThis bridge was built over kerosine
Pero podemos verloBut we can watch it
(Quemar)(Burn down)
(Podemos verlo quemarse)(We can watch it burn down)
Y todo lo que siempre quiseAnd all I ever wanted
Era la luz del sol y la honestidadWas sunlight and honesty
Destacados que desea repetirHighlights to want to repeat
Vamos a salir de aquí yLets get away from here and
Vive como lo hacen las películasLive like the movies do
No me importará cuando termineI wont mind when its over
Al menos no pensé queAt least I didnt think
Así que vamos a correrSo lets run
Haz una gran escapadaMake a great escape
Y estaré esperando afuera para la huidaAnd ill be waiting outside for the getaway
No importa quiénes somosIt doesnt matter who we are
Bueno, sigue corriendo a través de la oscuridadWell keep running through the dark
Y todo lo que necesita es otro díaAnd all well ever need is another day
Podemos ir más despacio porque mañana está a una milla de distanciaWe can slow down cos tomorrow is a mile away
Y vivir como estrellas fugacesAnd live like shooting stars
Porque puedes desear lejos para siempre pero nunca encontrarás una cosa como hoyCos you can wish away forever but youll never find a thing like today



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: