Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 242

Forever//Over

Eden

Letra

Para siempre / / Más

Forever//Over

La vida va tan rápido que no puedo atraparla
Life is just going so quickly, I can’t catch it

No creo que nadie pueda
I don't think anyone can

Conocí al diablo en las colinas anoche
I met the devil in the hills last night

Estaba conduciendo solo, solo
I was driving by myself, alone

Él dijo: “Chico, ¿de qué huyes?
He said: Boy, what you running from?

Dije que no lo sé
I said: I don't know

No sé si fue un mejor momento
I don't know if it was a better time

Pero chica, éramos gigantes entonces
But girl, we were giants then

Y esas noches, éramos infinitas (así que, un poco luchar, supongo)
And those nights, we were infinite (so, kinda fight it, I guess)

El fin del verano significaría la muerte de nosotros
Summer's end would mean the death of us

Pero el verano pasó, y crecimos
But summer passed, and we grew up

Y todos nuestros planes, se separaron
And all of our plans, they split up

Y no he visto tu cara ni oído tu voz en tanto tiempo
And I haven't seen your face or heard your voice in so long

Hasta luego
So, so long

Tuvimos una buena carrera, se acabó ahora (¿qué lado de esa parte? Yo sólo, es raro)
We had a good run, it's over now (what side of that bit? I'm just, it's weird)

Sí, tumbado en la hierba, hablando tan viejo
Yeah, laying on the grass, talking so old

Viviendo bajo Orión, éramos tan audaces
Living under orion, we were so bold

Acostado en los días, éramos forajidos
Lying on the days, we were outlaws

Fuera perdido, pero atrápame si puedes, nunca aniquilado
Out lost, but catch me if you can, never wiped out

Tryna atrapar una ola, tryna salir
Tryna catch a wave, tryna break out

Supongo que no lo sabía
I guess I didn't know

Y ahora me he ido, pero ya no me hace daño
And now I'm gone, but it don't hurt me anymore

Así es como va, sí, debería haberlo sabido
That's just the way it goes, yeah, I should've known

Pero, te oí hablar a través de las paredes anoche
But, heard you talking through the walls late last night

No hay fines, sólo grises y semividas
There are no ends, just grays and half-lives

El medio tiempo (y te escuché), está bien (y te escuché), es hora summetime
Halftime (and I heard you), it's alright (and I heard you), it's summetime

Y crecimos
And we grew up

Y todos nuestros planes, nos dividieron
And all of our plans, they split us up

Y no he visto tu cara ni oído tu voz en tanto tiempo
And I haven't seen your face or heard your voice in so long

Hasta luego
So, so long

Tuvimos una buena carrera, se acabó ahora
We had a good run, it's over now

Así que, por favor, no me desvanezca
So, please, don't fade me out

Así que, por favor, no me desvanezca
So, please, don't fade me out

Así que, por favor, no me pierdas ahora
So, please, don't lose me now

Y todas las palabras que nunca dijiste
And all the words that you never said

Pantalla de humo de un cigarrillo
Smokescreen from a cigarette

Exhala, nunca podríamos respirar hasta esto
Exhale, we could never breathe until this

(Así que por favor no me rompas)
(So please don't break me down)

Elevación, no importa, ahora está recto
Elevation, doesn't matter, now it's straight ahead

(Así que por favor no me rompas)
(So please don't break me down)

Algo tiembla en el centro de atención, recuerdos
Something shivers in the spotlight, memories

Está bien, estamos acostumbrados a perder amigos de verdad
It's cool, we're used to losing real friends

O su [?] (así que por favor no me rompas)
Or your [?] (so please don't break me down)

No estábamos respirando hasta esto
We weren't really breathing until this

Tal vez en otro sueño, es un recuerdo
Maybe in another dream, it's a memory

Porque todo no está bien, y estamos caídos
'Cause everything is not alright, and we are fallen

Pero eso es sólo la vida, sin algunos bajos no hay máximos
But that's just life, without some lows there is no highs

Y todo va a estar bien, aunque todos estamos sufriendo
And everything will be okay, though we are all hurting

Porque el tiempo vuela rápido y sabes que ningún dolor es para siempre
'Cause time flies fast and you know no pain is forever

Siempre, para siempre
Ever, forever

No digo que debas, eres muy cauteloso
I'm not saying you should, you're really cautious and shit

Y yo soy todo lo contrario, como es, así que, exactamente
And I'm quite the opposite, just like it's, so, exactly

La última eternidad es ridícula, ¿crees?
Last forever is ridiculous, you think?

Creo que eso es ridículo
I think that's ridiculous

¿Incluso eso es ridículo?
Even that's ridiculous?

Sí, claro que todo ha terminado
Yeah, of course everything is over

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Enviada por Dhannyell. Subtitulado por Bruna. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção