Traducción generada automáticamente
Take Care
Eden
Cuídate
Take Care
Sí, ¿cómo puedes ser tan descuidado?
Yeah, how could you be so careless?
Sudo esto, lo juro
I sweat this, I swear
Creo que estoy perdiendo la voz, no tomé tiempo para cuidarme
I think I'm losing my voice, I took no time to take care
Rompí mi teléfono, pero honestamente me siento aliviado
I smashed my phone, but honestly I feel relieved
No puedes alcanzarme, ahora puedo exhalar por mi cuenta
You can't reach me, now I can exhale on my own
¿En qué estabas pensando? Esa noche fue un sueño
What were you thinking? That night was a dream
En la parte superior de tus pulmones, te he oído gritar mientras duermes
At the top of your lungs, I've heard you scream in your sleep
Y sé que no quieres decir nada, sólo me pierdo en la traducción
And I know you don't mean a thing, I just get lost in translation
Entonces, ¿cuánto va a tomar suficiente? - Sí. - ¿Sí
So, how much is enough gonna take? Yeah
Tengo un número para ti
I got a number for you
Lo llamo romper, sí
I call it breaking, yeah
Tengo un amante, nena
I've got a lover, baby
No necesito lo que me estás dando
Don't need what you're giving me
Más de lo que piensas
More than what you think
Oh, el amor no es amor si no es duro
Oh, love ain't love if it ain't rough
Pero, estás gritando
But, you're screaming
Lo he dicho todo
I've said it all
Pensé que tal vez me creerías porque no lo sé
I thought maybe you'd believe me 'cause I don't
Hoy en día es un cliché, lo sé
These days it's a cliché, I know
No tengo palabras ni palabras
I have no words, no words
Y si pudiera olvidarte, sabes que me iría
And if I could forget you, you know I would leave
No puedo evitar sentir que todo esto se desperdicia en mí
I can't help myself from feeling all this is wasted on me
Y me encanta la lluvia (amor!) , pero no puedo vivir en una tormenta
And I love the rain (love!), but I can't live in a storm
Tengo más por venir
I've got more to come
Todavía aprendiendo a crecer
Still learning to grow
¿En qué estabas pensando? Esa noche fue un sueño
What were you thinking? That night was a dream
En la parte superior de tus pulmones, te oigo gritar, sin dormir
At the top of your lungs, I hear you screaming, no sleep
Y sé que no quieres decir nada, sólo me pierdo en la traducción
And I know you don't mean a thing, I just get lost in translation
Entonces, ¿cuánto va a tomar suficiente?
So, how much is enough gonna take?
Tengo una vida que esperar
I got a lifetime to wait
Los segundos no pueden enterrarme
Seconds can't bury me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: