Traducción generada automáticamente

Who Am I Drinking Tonight?
Eden's Edge
¿Con quién estoy tomando esta noche?
Who Am I Drinking Tonight?
Tengo que decirI gotta say
Chico, después de solo un par de citasBoy, after only just a couple of dates
Sin duda, estás volando mi menteYou're hands down, outright blowing my mind
De casi todas las formas posiblesIn nearly every single way
Eres increíble y sin embargoYou're amazing and yet
Solo puedo obtener tantoThere's only so much I can get
De picnics, largos paseos, flores y charlasFrom picnics, long walks, flowers and talks
Así que aquí está lo que sugieroSo baby here's what I suggest
Es hora de que te vea en un barIt's time I see ya belly-up to a bar
¿Qué tal si me muestras qué tipo de vaquero eres?How 'bout ya show me what kind of cowboy you are?
¿Eres un tequila kenny, margarita de buffetAre you a kenny tequila, buffet margarita
O un huracán de alan jackson?Or an alan jackson hurricane?
¿Eres un buen rato, frasco de licor caseroAre you a good time, flask of moonshine
Yendo directo a mi cerebro como george strait?Going george strait to my brain?
Una chica puede decir mucho sobre un chico en un tragoA girl can tell a lot about a boy in one shot
Tengo que saber que tienes un lado bocephusI gotta know you've got a bocephus side
Entonces, ¿qué hay en la copa, pídelo?So what's in the cup, order it up
¿Con quién estoy tomando esta noche?Who am I drinking tonight?
Quizás no lo hayas adivinadoYou might not have guessed
Juzgando por mis tacones y vestido de encajeJudging by my heels and lacy dress
Soy una wynette, gretchen, loretta lynnI'm a wynette, gretchen, loretta lynn
He aprendido de las mejoresI've learned from the best
Mujeres como esas saben cómo tomar unos tragosWomen like that know how to throw a few back
Necesitamos un hombre que pueda seguir el ritmo de todo esoWe gotta have a man who can keep up with all that
¿Eres un tequila kenny, margarita de buffetAre you a kenny tequila, buffet margarita
O un huracán de alan jackson?Or an alan jackson hurricane?
¿Eres un buen rato, frasco de licor caseroAre you a good time, flask of moonshine
Yendo directo a mi cerebro como george strait?Going george strait to my brain?
Una chica puede decir mucho sobre un chico en un tragoA girl can tell a lot about a boy in one shot
Tengo que saber que tienes un lado bocephusI gotta know you've got a bocephus side
Entonces, ¿qué hay en la copa, pídelo?So what's in the cup, order it up
¿Con quién estoy tomando esta noche?Who am I drinking tonight?
Oh síOh yeah
Así que elige tu veneno y hazlo dosSo pick your poison and make it two
¿En qué tipo de problemas nos estamos metiendo?What kinda trouble are we gettin' into?
¿Eres un tequila kenny, margarita de buffetAre you a kenny tequila, buffet margarita
O un huracán de alan jackson?Or an alan jackson hurricane?
¿Eres un buen rato, frasco de licor caseroAre you a good time, flask of moonshine
Yendo directo a mi cerebro como george strait?Going george strait to my brain?
Una chica puede decir mucho sobre un chico en un tragoA girl can tell a lot about a boy in one shot
Tengo que saber que tienes un lado bocephusI gotta know you've got a bocephus side
Entonces, ¿qué hay en la copa, pídelo?So what's in the cup, order it up
¿Con quién estoy tomando?Who am I drinking?
Otra ronda, tirándolosAnother round, throwing 'em down
Chico, ¿qué estás pensando?Boy, what ya thinking?
¿Qué hay en la copa, pídelo?What's in the cup, order it up
¿Con quién estoy tomando esta noche?Who am I drinking tonight?
Oh síOh yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eden's Edge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: