Traducción generada automáticamente
Poema do Amigo Aprendiz
Eder e o Caracol de Cara
Poema del aprendiz amigo
Poema do Amigo Aprendiz
Quiero ser tu amigo. No demasiado ni demasiado
Quero ser o teu amigo. Nem demais e nem de menos.
No tan lejos ni tan cerca
Nem tão longe e nem tão perto.
Tan preciso como pueda
Na medida mais precisa que eu puder.
Pero amarte sin medida y permanecer en tu vida
Mas amar-te sem medida e ficar na tua vida,
De la forma más discreta que conozco
Da maneira mais discreta que eu souber.
Sin quitarte la libertad, sin asfixiarte nunca
Sem tirar-te a liberdade, sem jamais te sufocar.
Sin forzar tu voluntad
Sem forçar tua vontade.
Sin mencionar cuándo es hora de callarse
Sem falar, quando for hora de calar.
Y no te calles cuando es hora de hablar
E sem calar, quando for hora de falar.
No ausente, no demasiado presente
Nem ausente, nem presente por demais.
Simplemente, con calma, sé la paz con usted
Simplesmente, calmamente, ser-te paz.
Es bueno ser un amigo, pero confieso que es tan difícil de aprender!
É bonito ser amigo, mas confesso é tão difícil aprender!
Y por eso te ruego que tengas paciencia
E por isso eu te suplico paciência.
Voy a llenar esta cara tuya con recuerdos
Vou encher este teu rosto de lembranças,
Dame tiempo, para establecer nuestras distancias
Dá-me tempo, de acertar nossas distâncias...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eder e o Caracol de Cara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: