Traducción generada automáticamente
Esperando El Bus
Edgar Rivera
Waiting for the Bus
Esperando El Bus
Hey, isn’t that my woman?Ve, ¿y está no es la mujer mía?
Dude, 5,000 and the piecePapi 5. 000 y la pieza
Oh damnAh bestia
I was out shopping, walking downtown when suddenly, I spotted youYo estaba de compra, por el centro andando cuando de repente, fue que te pillé
All dressed up and looking rough by Veracruz near a caféMuy pintoretiada y muy mal parada por la Veracruz cerca de un café
When you saw me, you revved up and were about to take off from that placeCuando me viste, prendiste motores y te ibas a ir de ese lugar volada
You never thought I’d find you in a skirt and heels looking all out of sortsNunca creíste que te iba encontrar de falda y tacones por ahí mal parada
By pure luck, I realized what company you were working forDe pura chepa fue que me di cuenta cuál era la empresa en que trabajabas
This is the memory of a rough time wandering the streets around MedellínEste es el recuerdo de un rato maluco recorriendo calles de ahí por Medellín
I found a block full of hustlers, when I saw my woman there tooEncontré una cuadra repleta de fufas, cuando mi mujer también la vi allí
What’s up girl, what are you doing looking so rough?Que'hubo pues mija, ¿qué haces ahí tan mal parada?
Was this where you worked?¿Aquí era donde trabajabas?
(Waiting for the bus, waiting for the bus) Hey! I don’t believe you(Esperando el bus, esperando el bus) ¡Eh!, yo no te creo
(Waiting for the bus, waiting for the bus) That keychain in your hands and that wig, what’s up with that?(Esperando el bus, esperando el bus) ¿Ese llavero en las manos y esa peluca que?
(Waiting for the bus, waiting for the bus) And those boobs hanging out, what’s going on?(Esperando el bus, esperando el bus) ¿Y esa pechugas afuera que?
(Waiting for the bus, waiting for the bus) Look at how messed up you are(Esperando el bus, esperando el bus) Mira como estás de revolcada
As far as I knowHasta donde yo tengo entendido
The bus that goes to ManriqueEl bus que viaja, para Manrique
Never passed by VeracruzNunca a pasa'o por la Vera Cruz
Yeah, but when I was giving you those expensive chains, you didn’t say a wordSí, pero cuando te daba esas cadenas tan costosas no decías nada
And how was I supposed to know where that came from?¿Y yo que iba a saber de donde venia eso?
Enjoy it, JericóGózalo Jericó
It was really nice, a pretty little thing when I found you, I married youEra muy bonito, una linda sardina cuando te encontré, contigo me case
But then you started changing and I was all good not knowing whyPero mero gurre, te fuiste volviendo y yo todo sano sin saber por qué
I asked you, "Why are you so skinny? Look, you haven’t missed a thing here?"Te preguntaba "¿Por qué estás tan flaca mira que aquí no te ha faltado nada?"
I was like a fool shopping at home while you were looking for food on the streetYo como un bobo mercando en la casa y ella otra comida en la calle buscaba
By pure luck, I realized what company you were working forDe pura chepa fue que me di cuenta cuál era la empresa que trabaja
This is the memory of a rough time wandering the streets around MedellínEste es el recuerdo de un rato maluco recorriendo calles ahí por Medellín
I found a block full of hustlers, when I saw my woman there tooEncontré una cuadra repletas de fufas, cuando mi mujer, también la vi allí
What’s up girl, what are you doing looking so rough?Que'hubo pues mija, ¿qué haces ahí tan mal parada?
(Waiting for the bus, waiting for the bus) Hey! I don’t believe you(Esperando el bus, esperando el bus) ¡Eh! Yo no te creo
(Waiting for the bus, waiting for the bus) And looking so disheveled?(Esperando el bus, esperando el bus) ¿Y tan despelucada?
(Waiting for the bus, waiting for the bus) And those penicillin shots, what’s that about?(Esperando el bus, esperando el bus) ¿Y esas penicilinas que?
(Waiting for the bus, waiting for the bus) No wonder you’re looking so skinny(Esperando el bus, esperando el bus) Con razón está rasiñita
As far as I knowHasta donde tengo entendido
The bus that goes to ManriqueEl bus que viaja para, Manrique
Never passed by VeracruzNunca a pasa'o por la Veracruz
(Waiting for the bus, waiting for the bus) No wonder you didn’t want to do anything with me(Esperando el bus, esperando el bus) Con razón ya no querías hacer nada conmigo
(Waiting for the bus, waiting for the bus) Unlucky(Esperando el bus, esperando el bus) Infeliz
(Waiting for the bus, waiting for the bus) And what’s that fishy smell?(Esperando el bus, esperando el bus) ¿Y ese olor a pesca'o que?
(Waiting for the bus, waiting for the bus) What a dumbass(Esperando el bus, esperando el bus) Que Hijue'uta tan boba
(Waiting for the bus, waiting for the bus) No wonder you came home not hungry(Esperando el bus, esperando el bus) Con razón era venías sin hambre para la casa
(Waiting for the bus, waiting for the bus) And here I was like a fool waiting for you(Esperando el bus, esperando el bus) Y uno como un bobo aquí esperándola
(Waiting for the bus, waiting for the bus) And I was chatting with Magnolia(Esperando el bus, esperando el bus) Y uno conversando con Magnolia
(Waiting for the bus, waiting for the bus)(Esperando el bus, esperando el bus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edgar Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: