Traducción generada automáticamente

Ciudad Peligrosa (part. Junior H)
Edgardo Nuñez
Dangerous City (feat. Junior H)
Ciudad Peligrosa (part. Junior H)
Dangerous city Phoenix, ArizonaCiudad peligrosa Phoenix, Arizona
That's why I'm always well armedPor eso todo el tiempo ando bien armado
I was messing around because I was in lovePor enamorado me andaba tocando
I went to the club and left with companyLlegué al antro y salí bien acompañado
Two cars were following me, shots were firedMe seguían dos carros, se oyeron balazos
They shot at me and the windows shatteredMe tiraron y los vidrios reventaron
The girl who was with me lost her lifeLa muchacha que andaba conmigo, la vida le arrebataron
I was badly wounded, covered in bloodQuedé malherido, todo ensangrentado
I still remember, the girl died in my armsAún recuerdo, la morra murió en mis brazos
Full of bullets, I kept fightingLleno de balazos, yo seguía peleando
I managed to get out of the car at La TomaEn La Toma me alcancé a bajar del carro
With the 5-7 I took down two hitmenCon la 5-7 tumbé a dos sicarios
They wanted me dead but they messed upMe querían muerto y se la pelaron
And it hurts me that innocent people died, I swear I'll avenge themY me duele que murió gente inocente, juro que voy a vengarlos
Those bullets were for meEsas balas eran pa' mí
That woman wasn't to blame, I got her into troubleEsa mujer no tenía la culpa, en qué bronca la metí
I met her that night and she's not here because of meEsa noche la conocí y por mi culpa no está aquí
They didn't want to pay me so they wanted to kill meNo querían pagarme por eso matarme
It was the easy way out for themEra la manera fácil de salvarse
I went to Guasave to report inMe fui para Guasave para reportarme
And I got the green light for the fightY me dieron luz verde para el combate
I got my revenge in a brutal way, I'm not ordinaryMe cobré a lo chino y no soy corriente
And I hit those dogs in the headY a esos perros les pegué en la frente
I don't need to send people, I confront them head onYo no ocupo andar mandando gente, yo sí les llego de frente
I was badly wounded, covered in bloodQuedé malherido, todo ensangrentado
I still remember, the girl died in my armsAún recuerdo, la morra murió en mis brazos
Full of bullets, I kept fightingLleno de balazos yo seguía peleando
I managed to get out of the car at La TomaEn La Toma me alcancé a bajar del carro
With the 5-7 I took down two hitmenCon la 5-7 tumbé a dos sicarios
They wanted me dead but they messed upMe querían muerto y se la pelaron
And it hurts me that innocent people died, I swear I'll avenge themY me duele que murió gente inocente, juro que voy a vengarlos
Those bullets were for meEsas balas eran pa' mí
That woman wasn't to blame, I got her into troubleEsa mujer no tenía la culpa, en qué bronca la metí
I met her that night and she's not here because of meEsa noche la conocí y por mi culpa no está aquí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edgardo Nuñez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: