Traducción generada automáticamente
Keys To The Range
Edge
Llaves Para El Rango
Keys To The Range
[CORO] (x2)[CHORUS] (x2)
Has cambiadoYou've changed
Ya no eres la chica que solía hacer las cosasyou're not the girl that used to do things
A mi manera, es una maldita vergüenzaThe way I like it it's a damn shame
Estabas en camino a la casa, dinero, llaves, para el rangoYou was on your way to the house, money, keys, to the range
¿Qué pasa contigo?Say what the dilly yo?
Dijiste, ¿no me dirás algo que no sabía?Said uh, won't you tell me sumthin I didn't know
¿Tienes planes de estar conmigo?Do you got plans to be with me
Entonces, ¿por qué cambiaste el guion conmigo?Then why'd you flip the script on me
Necesito saber si eres la indicadaI need to know if you're the one
Que puedo llevar alrededor del mundoI can take around the world
Así que dime, dime, dime, nenaSo tell me tell me tell me baby
¿Por qué cambias?Why do you change??
[CORO] (x2)[CHORUS] (x2)
Sé que te sientes malI know you're feeling low
Ahora que estás pensando en las cosas que dejaste irNow that you're thinking about the things that you let go
Sé que estás enojada, pero uhI know you're mad but uh
Estoy algo contento porque uhI'm kinda glad cuz uh
Mira lo que tenías y aún así lo dejaste irLook what you had and you still let it go away
Nena, ¿por qué no debería estar feliz?Baby why shouldn't I be happy
Perdí lo que pensé que estaba cerca de míI lost what I thought was close to me
Debería haber sabido que no eras la adecuada para míI should have known that you're not right for me
[CORO] (x2)[CHORUS] (x2)
No puedo creerI can't believe
Justo cuando pensé que me teníasJust when I thought you had me
Luego te diste la vuelta y cambiaste el juego conmigoThen you turned around changed the game on me
Mi fantasíaMy fantasy
Tienes que poner el trabajo, el trabajoYou've gotta put the work in, the work in
Si quieres estar conmigoIf you wanna be with me
[Jermaine Dupri][Jermaine Dupri]
Todo lo que recuerdo es la relación que era intensa y fuerteAll I remember was the relationship that was hot and strong
Por favor, necesito que me digas dónde todo salió malPlease I need you to tell me where it all went wrong
¿Fueron mis amigos o tus amigos?Now was it my friends or your friends
¿O fue el hecho de que recibiste un jag cuando querías un benz?Or was it the fact that you received a jag when you wanted a benz
¿Suena loco?Sound crazy?
He visto problemas como eseI've seen hang-ups like that
Quiero decir, algo te hizo cambiar asíI mean shit, something made you change up like that
Solía darte duro, así que no hay forma en el infiernoI used to bang out your back, so ain't no way in hell
De que te mantuviera con un montón de dinero, así que sé muy bienI kept you with a stack so I know very well(?)
Que nunca te perdiste una comida y conseguiste todo lo que soñasteYou never missed a meal and got everything you dreamed
Me tenías pensando, 'es real', a punto de saltar a través de un aroHad me like, 'it's for real' bout to jump through a ring
Diez quilates blancos y nada más que bling blingWhite 10 carats and nothing but bling bling
Y el derecho de decirme que no salgaAnd the right to tell me not to hit the scene
¿Quieres renunciar a eso?You wanna give that up?
¿Qué es? ¿Trabajo demasiado?What is it? Do I work too much?
¿El jugador perdió su toque?Did the playa just lose his touch?
Quiero decir, no puede ser eso, solo estoy lanzando cosasI mean it can't be that, I'm just shootin out things
Pensé que eras la indicada pero maldita sea, cambiasteI thought you was the one but damn you changed
[CORO] (hasta desvanecerse)[CHORUS] (till fade out)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: