Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tokyo
Edhiii Boi
Tokyo
Tokyo
Esta noche caminando por las calles de Tokio
今夜東京の街を歩く
konya toukyou no machi wo aruku
La velocidad está en un nivel alto
スピードはhighレベル
supiido wa high reberu
A ver quién puede seguirme
よう俺についてこれる
you ore ni tsuite koreru?
Cada día marcando el ritmo en mi cabeza
頭中beat刻む毎日
ataman naka beat kizamu mainichi
El reloj sigue avanzando tic-tac
チクタクwatch時間は進む
chikutaku watch jikan wa susumu
Mi cuerpo se balancea sin parar
とめどなく揺らす体
tomedo naku yurasu karada
La sangre teñida de rojo fluye
赤く染まった血液が流れる
akaku somatta ketsueki ga nagareru
No hay tiempo
時間ない
jikan nai
No entienden en serio
マジ理解ない
maji rikai nai
Aunque sea solo mi nombre
名前だけでも
namae dake demo
Soy Edhiii Boi
I’m Edhiii Boi
I’m Edhiii Boi
Por la mañana, el tren en hora pico
朝方電車は通勤ラッシュ
asagata densha wa tsuukin rasshu
Trajes y corbatas
スーツネクタイ
suutsu nekutai
Hombres de negocios sudorosos
汗かきサラリーマン
ase kaki sarariiman
Hoy es otro día de esfuerzo, uno, dos, tres
今日も頑張る一日一、二、三
kyou mo ganbaru ichinichi ichi. ni. san
En la ciudad, Edhiii Boi
都会にEdhiii Boi
tokai ni edhiii boi
Extendiendo mi nombre
名を広める
na wo hiromeru
La vida es buena
Life Is Good
Life Is Good
Alguien dijo
誰かは言った
dareka wa itta
Que se jodan
くたばれ
kutabare
En serio, me importa un carajo
マジどうでもいいんだ
maji dou demo iin da
La palabra esfuerzo es mucho más dura
努力って言葉は数倍辛い
doryoku tte kotoba wa suubai shindoi
Pero no quiero rendirme
だけども諦めたくないんだ
dakedo mo akirametakunain da
Ya dejé la vergüenza en algún lugar
恥ずかしさなんてどこかに捨てたし
hazukashisa nante dokoka ni suteta shi
Solo quiero hacer lo que realmente quiero
やりたいことだけ本気でやりたい
yaritai koto dake honki de yaritai
La vida que él mencionaba es única
あいつが言ってた人生は一回
aitsu ga itteta jinsei wa ikkai
Quiero grabarla en mi corazón y hacer realidad mis sueños
心に刻んで夢を叶えたい
kokoro ni kizande yume wo kanaetai
No pararé hasta llegar donde quiero
行けるところまで止まることはない
ikeru tokoro made tomaru koto wa nai
Siempre que esté decidido, está bien
いつでもその気になれればオーケー
itsu demo sono ki ni narereba oorai
No necesito la aprobación o comprensión de nadie
誰かの承認理解はいらない
dareka no shounin rikai wa iranai
Porque yo soy el mejor
なぜならトップはこの俺だから
nazenara toppu wa kono ore dakara
Agarrando el volante
握るハンドル
nigiru handoru
Girando el dial
回すダイヤル
mawasu daiyaru
Un tesoro
宝箱
takarabako
Esta noche volveré a este lugar
また今夜この地に足を運ぶ
mata konya kono chi ni ashi wo hakobu
Ya no hay nada que me asuste
怖いものはもう何もないよ
kowai mono wa mou nanimo nai yo
Incluso los fracasos se han convertido en experiencias
失敗すらも経験になったよ
shippai sura mo keiken ni natta yo
Aunque me deje llevar a otro lugar
どこかに流されても
dokoka ni nagasaretemo
Siempre regresaré a este lugar
また戻ってくるこの場所に
mata modotte kuru kono basho ni
Esta noche caminando por las calles de Tokio
今夜東京の街を歩く
konya toukyou no machi wo aruku
La velocidad está en un nivel alto
スピードはhighレベル
supiido wa high reberu
A ver quién puede seguirme
よう俺についてこれる
you ore ni tsuite koreru?
Cada día marcando el ritmo en mi cabeza
頭中beat刻む毎日
atama naka beat kizamu mainichi
El reloj sigue avanzando tic-tac
チクタクwatch時間は進む
chikutaku watch jikan wa susumu
Mi cuerpo se balancea sin parar
とめどなく揺らす体
tomedo naku yurasu karada
La sangre teñida de rojo fluye
赤く染まった血液が流れる
akaku somatta ketsueki ga nagareru
No hay tiempo
時間ない
jikan nai
No entienden en serio
マジ理解ない
maji rikai nai
Aunque sea solo mi nombre
名前だけでも
namae dake demo
Soy Edhiii Boi
I’m Edhiii Boi
I’m Edhiii Boi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edhiii Boi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: