Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.474

Liberdade Não Tem Preço

Edi Rock

Letra

Freedom Has No Price

Liberdade Não Tem Preço

Dear freedom has no priceCara liberdade não tem preço
Behind bars, it's not an addressAtrás das grades, não é endereço
It's the end of life inside outÉ o fim da vida pelo avesso
I see the middle and the beginningVejo o meio e o começo
All I need is a throwSó me basta um arremesso
A stumble is an accessory in lifeUm tropeço é adereço pela vida
And by the appreciation, I deserveE pelo apreço, eu mereço

Beautiful, beautiful is to be with my brothers in the worldLindo, lindo é estar com meus irmãos no mundão
Brother on a mission in freedom, my brotherFirmão na missão em liberdade negão
Being able to see the sun rise in a different wayPodendo ver o sol nascer de um jeito diferente
Without wire fences, walls, handcuffs, and chainsSem alambrado, muralha, algemas e correntes
The time has passed, a past without a future, has come to an endJá foi o tempo, um passado sem futuro, chegou ao fim
Now it's just a step ahead, my brother, trust meAgora é só adianto meu mano, vai por mim
We're there in the battle in faith, in the rushÓ nóis ai na batalha na fé, na correria
In the guerrilla, blessed by God every dayNa guerrilha, abençoado por Deus todo dia
Who sings drives away the evils, just trustQuem canta os males espanta é só confiar
So let it fall, it's time to singEntão deixa cair demoro de cantar
Climbing the stages of life in black clothes and a beretSubi nos palcos da vida de roupa preta e bombeta
We're tough, crazy life, lots of troubleNois é zica moleque, vida loka, muita treta
That makes the ground tremble and the audience rise, and we're hereQue faz o chão tremer e e audiência subir edi tamô ai
It's us here or there, wherever we are, we standÉ nois aqui ou ali qualquer lugar nóis encosta
We double the bet for those who judged and didn't believeFaz dobrar a aposta pra quem julgou e não acreditou
Here's the answerEis a resposta

Life in a minefield is toughA vida no campo minado, é foda,
You have to be quick to winTem que ser ligeiro pra poder vencer
Always run after more, never forgetCorrer atrás sempre mais jamais esquecer
Who you are, where you came from, where you're goingQuem é você, de onde veio pra onde vai
Perseverance and prayer are never too muchPerseverança e oração nunca é demais
The crack is there, the black boots are thereO crack tá ai, os botas pretas tão ai
The envious one is also there, wanting to destroy youO invejoso também ta, querendo te destruir
Pay attention to where you step so you don't get hurtPreste atenção onde você pisa pra não se machucar
Freedom has no price and never willA liberdade não tem preço e nunca terá

Dear freedom has no priceCara liberdade não tem preço
Behind bars, it's not an addressAtrás das grades, não é endereço
It's the end of life inside outÉ o fim da vida pelo avesso
I see the middle and the beginningVejo o meio e o começo
All I need is a throwSó me basta um arremesso
A stumble is an accessory in lifeUm tropeço é adereço pela vida
And by the appreciation, I deserveE pelo apreço, eu mereço

Dear freedom has no price, you told meCara liberdade não tem preço, cê falou pra mim
What it's like to be locked in a cage like a 'little bird'O que é ser preso numa jaula feito um ‘passarim’
What it's like to spend Carnival without playing the tambourineO que é passar o carnaval sem tocar tamborim
What's bad is poison if you told me like thatO que é ruim mó veneno se me disse assim

Thank you very much, I needed the ideasMuito obrigado nas idéias tava precisando
Your words revive my hope, brotherSuas palavras revigoram minha esperança mano
I'm your partner, your brother, your allySou seu parceiro, seu irmão seu, aliado
Whatever you need, we're side by sideNo que cê precisar pode pá nóis é lado a lado

In the time of slaves amidst the dictatorshipNo tempo dos escravos em meio a ditadura
Inside the favela, on the floor of the dark cellPor dentro da favela, no piso da cela escura
At this stage of the tournament, you're a finalistA essa altura do torneio cê é finalista
I'm proud that you're no longer on the listTenho o orgulho por você não está mais na lista
The stage is our track that even sparksO palco é nossa pista que solta até faísca
Only those who risk climb, a thousand and one black people in sightSó sobe quem arrisca mil e um negros a vista
Magazine cover, a slap, an interviewCapa revista, um tapa, uma entrevista
There are several kamikazes, several slabs, several analystsSão vários kamikazes, várias lajes, vários analista

Dear freedom has no priceCara liberdade não tem preço
Behind bars, it's not an addressAtrás das grades, não é endereço
It's the end of life inside outÉ o fim da vida pelo avesso
I see the middle and the beginningVejo o meio e o começo
All I need is a throwSó me basta um arremesso
A stumble is an accessory in lifeUm tropeço é adereço pela vida
And by the appreciation, I deserve (2x)E pelo apreço, eu mereço (2x)

Enviada por Paulo. Subtitulado por Vinicius. Revisión por Paulo. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edi Rock y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección