Traducción generada automáticamente

Liberdade Não Tem Preço
Edi Rock
Vrijheid Heeft Geen Prijs
Liberdade Não Tem Preço
Hé, vrijheid heeft geen prijsCara liberdade não tem preço
Achter de tralies, dat is geen adresAtrás das grades, não é endereço
Het is het einde van het leven op z'n kopÉ o fim da vida pelo avesso
Ik zie het midden en het beginVejo o meio e o começo
Een sprongetje is genoeg voor mijSó me basta um arremesso
Een struikeling is een versiering in het levenUm tropeço é adereço pela vida
En door de waardering, verdien ik hetE pelo apreço, eu mereço
Mooi, mooi is het om met mijn broers in de wereld te zijnLindo, lindo é estar com meus irmãos no mundão
Vastberaden in de missie, in vrijheid, maatFirmão na missão em liberdade negão
De zon op een andere manier zien opkomenPodendo ver o sol nascer de um jeito diferente
Zonder hekken, muren, boeien en ketensSem alambrado, muralha, algemas e correntes
Die tijd is voorbij, een verleden zonder toekomst, het is voorbijJá foi o tempo, um passado sem futuro, chegou ao fim
Nu is het alleen maar vooruitgang, mijn maat, geloof meAgora é só adianto meu mano, vai por mim
Kijk ons hier in de strijd, in het geloof, in de haastÓ nóis ai na batalha na fé, na correria
In de guerrilla, elke dag gezegend door GodNa guerrilha, abençoado por Deus todo dia
Wie zingt verdrijft de kwalen, gewoon vertrouwenQuem canta os males espanta é só confiar
Dus laat maar vallen, ik neem de tijd om te zingenEntão deixa cair demoro de cantar
Ik stond op de podia van het leven in zwart en met een hoedSubi nos palcos da vida de roupa preta e bombeta
Wij zijn de shit, jongen, een wild leven, veel gedoeNois é zica moleque, vida loka, muita treta
Dat doet de grond trillen en het publiek stijgen, ja, we zijn hierQue faz o chão tremer e e audiência subir edi tamô ai
Het is ons hier of daar, waar we ook zijn, we komenÉ nois aqui ou ali qualquer lugar nóis encosta
Verhoog de inzet voor wie oordeelde en niet geloofdeFaz dobrar a aposta pra quem julgou e não acreditou
Hier is het antwoordEis a resposta
Het leven op het mijnenveld, het is zwaar,A vida no campo minado, é foda,
Je moet snel zijn om te kunnen winnenTem que ser ligeiro pra poder vencer
Altijd achteraan rennen, nooit vergetenCorrer atrás sempre mais jamais esquecer
Wie ben jij, waar kom je vandaan, waar ga je heenQuem é você, de onde veio pra onde vai
Volharding en gebed zijn nooit teveelPerseverança e oração nunca é demais
De crack is daar, de zwarte laarzen zijn daarO crack tá ai, os botas pretas tão ai
De jaloerse is er ook, wil je vernietigenO invejoso também ta, querendo te destruir
Let goed op waar je loopt om jezelf niet te verwondenPreste atenção onde você pisa pra não se machucar
Vrijheid heeft geen prijs en zal dat nooit hebbenA liberdade não tem preço e nunca terá
Hé, vrijheid heeft geen prijsCara liberdade não tem preço
Achter de tralies, dat is geen adresAtrás das grades, não é endereço
Het is het einde van het leven op z'n kopÉ o fim da vida pelo avesso
Ik zie het midden en het beginVejo o meio e o começo
Een sprongetje is genoeg voor mijSó me basta um arremesso
Een struikeling is een versiering in het levenUm tropeço é adereço pela vida
En door de waardering, verdien ik hetE pelo apreço, eu mereço
Hé, vrijheid heeft geen prijs, je zei het tegen mijCara liberdade não tem preço, cê falou pra mim
Wat is het om in een kooi te zitten als een 'vogel'O que é ser preso numa jaula feito um ‘passarim’
Wat is het om carnaval te vieren zonder te trommelenO que é passar o carnaval sem tocar tamborim
Wat is het om slecht te zijn, zo'n gif als je me zo zeiO que é ruim mó veneno se me disse assim
Heel erg bedankt, ik had je ideeën nodigMuito obrigado nas idéias tava precisando
Jouw woorden geven mijn hoop weer kracht, maatSuas palavras revigoram minha esperança mano
Ik ben je maat, je broer, je bondgenootSou seu parceiro, seu irmão seu, aliado
Wat je ook nodig hebt, je kunt erop rekenen, wij staan zij aan zijNo que cê precisar pode pá nóis é lado a lado
In de tijd van de slaven, midden in de dictatuurNo tempo dos escravos em meio a ditadura
Binnen de favela, op de vloer van de donkere celPor dentro da favela, no piso da cela escura
Op dit punt in de competitie ben je finalistA essa altura do torneio cê é finalista
Ik ben trots dat je niet meer op de lijst staatTenho o orgulho por você não está mais na lista
Het podium is ons terrein dat zelfs vonken laat vliegenO palco é nossa pista que solta até faísca
Alleen wie risico's neemt, komt omhoog, duizend en één zwarte in zichtSó sobe quem arrisca mil e um negros a vista
Tijdschriftcover, een klap, een interviewCapa revista, um tapa, uma entrevista
Er zijn verschillende kamikazes, verschillende platen, verschillende analistenSão vários kamikazes, várias lajes, vários analista
Hé, vrijheid heeft geen prijsCara liberdade não tem preço
Achter de tralies, dat is geen adresAtrás das grades, não é endereço
Het is het einde van het leven op z'n kopÉ o fim da vida pelo avesso
Ik zie het midden en het beginVejo o meio e o começo
Een sprongetje is genoeg voor mijSó me basta um arremesso
Een struikeling is een versiering in het levenUm tropeço é adereço pela vida
En door de waardering, verdien ik het (2x)E pelo apreço, eu mereço (2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edi Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: