Traducción generada automáticamente
Estrela de Davi
Edi Rock
Estrella de David
Estrela de Davi
Muestra
Sample:
Te he echado de menos, he hecho mucho mal
Já senti saudade, já fiz muito coisa errada
He pedido ayuda, he dormido en la calle
Já pedi ajuda, já dormi na rua
Un camino, un camino, un enfoque, un viaje
Um caminho, uma estrada, um foco, uma jornada
Cada paso hace que tu caminar
A cada passo faz sua caminhada
Inveterado, el valiente amigo
Inveterado, o amigo destemido
Por alguna razón fue elegido
Por algum motivo ele foi o escolhido
Pobre infancia, corazón noble
Infância pobre, de coração nobre
Mantener fuerte incluso si la pierna se dobla
Se mantem forte mesmo que a perna dobre
Creció solo en el jardín brasileño
Cresceu sozinho no jardim brasil
Dijo N-A-O-TIL para un rifle
Disse N-A-O-TIL para um fuzil
No conocías al padre, no conocías a la madre
Não conheceu o pai, não conheceu a mãe
Tu familia era la calle, no te sorprendas
Sua família era a rua, não estranhe
Gana las marcas de la vida por la cara
Ganhe as marcas da vida pelo rosto
Sensación de angustia en mayo y agosto
Sentimento de angústia em maio e no mês de agosto
Si te pones en el lugar correcto, socio, me da el escalofrío imaginando
Você se pôs no lugar, parceiro, sinto calafrio só de imaginar
Ni hermano, ni nadie, ni noticias, ni familia
Sem irmão, sem ninguém, sem notícia ou família
Sólo la Estrella de David que aún brilla
Só a Estrela de Davi que ainda brilha
Muestra
Sample:
Te he echado de menos, he hecho mucho mal
Já senti saudade, já fiz muito coisa errada
He pedido ayuda, he dormido en la calle
Já pedi ajuda, já dormi na rua
Contrabandear el sistema, driblar los problemas
Burlando o sistema, driblando os problemas
Desbaratando el dilema, ideando un esquema
Driblando o dilema, bolando um esquema
Sin película, frase de poema
Sem filme de cinema, frase de poema
Sin cuarentena, novena, la escena sigue penalti
Sem quarentena, novena, a cena ainda pena
Tuve que dar la vuelta temprano, desentrañar el secreto
Teve que se virar logo cedo, desvendar o segredo
De coraje, miedo
Da coragem, o medo
Conocía el universo paralelo
Conheceu o universo paralelo
Donde hay la vida de la cárcel, la muerte, dijo “No quiero
Onde há vida da prisão, da morte, disse "eu não quero"
Un ídolo, tu fan, un héroe
Um ídolo, seu fã, um herói
Elevar el castillo que la debilidad no destruye
Levanta o castelo que a fraqueza não destrói
El tiempo no se erosiona, la resaca no derriba
O tempo não corrói, ressaca não derruba
Va mucho más allá de las balas de Chatuba
Vai muito além das balas de Chatuba
Trayectoria absurda, es verdad
Trajetória absurdo, ele é verídico
Incluso para aquellos que estudian el estadístico
Mesmo pra quem estuda o estatístico
Otro ciudadano José
Mais um cidadão José
Uno de cada millón sigue en pie
Um em um milhão que ainda tá de pé
Muestra
Sample:
Te he echado de menos, he hecho mucho mal
Já senti saudade, já fiz muito coisa errada
He pedido ayuda, he dormido en la calle
Já pedi ajuda, já dormi na rua
Oshh, conociste a una mina
Oshh, conheceu uma mina
Fue pala temprano con una imprimación determina
Foi pá logo cedo com uma cartilha determina
Dos hijos, un trabajo a mediados del siglo XX
Dois filhos, um emprego em pleno século 20
El barrio de tugurios en la metrópolis tiene sus refinamientos
A favela na metrópole tem os seus requintes
Una familia como siempre quise
Uma família como sempre quis
Él no ve nada más, sólo quiere ser feliz, dice
Não enxerga mais nada, só quer ser feliz, ele diz
Despierta a las seis, vuelve a las nueve
Acorda às seis, tá de volta às nove
Mira la telenovela, besa a los niños y conmueve
Vê a novela, beija as crianças e se comove
No tomé un revólver vivo. Son mi vida, mi motivo
Não peguei num revólver ainda vivo, elas são minha vida, o meu motivo
Para ellos vivo, peleo, peleo, disparo si tengo que
Por elas eu vivo, eu brigo, eu luto, eu do tiro se for preciso
En cualquier grupo, esta es mi fortaleza, nadie invade
Em qualquer grupo, esse é meu reduto, ninguém invade
Soy ligero todo el tiempo con los cobardes
Tô ligeiro o tempo inteiro com os covardes
Para él, nunca es demasiado tarde que vive allí
Pra ele nunca é tarde mora ali
Al norte, su nombre es David
Zona norte até a morte, seu nome é Davi
Muestra
Sample:
Te he echado de menos, he hecho mucho mal
Já senti saudade, já fiz muito coisa errada
He pedido ayuda, he dormido en la calle
Já pedi ajuda, já dormi na rua
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edi Rock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: