Traducción generada automáticamente

Backpack
Edición Especial
Sac à dos
Backpack
Ils veulent goûter à ce que j'aiQuieren probar de la que traigo
C'est pas spécial, mais je fume pas tant d'autreNo es por especial, pero de otra no fumo tanto
C'est du pur sac à dos que je transportePuro back-pack la que me cargo
Et ne demandez pas plus, car ça commence à manquerY más no me pidan porque se me está acabando
Et pour qu'une autre récolte sorte, ça va prendre du tempsY pa que salga otra cosecha va tarda un buen
Alors prenez votre cadeau et bonne chanceAsí que agarre su regalo y que le vaya bien
Quand la marchandise sortira, ils reviendront encoreCuando vuelva a salir la merca vienen otra vez
Pour continuer à les servirPara seguirlos atendiendo
De la baie d'où je viensDe la bahía de donde vengo
Au nord de la Californie, c'étaient mes terresAl norte de califas esos eran mis terrenos
On est là dans l'arèneHay andamos aquí en el ruedo
Et avec le temps, on continue à grandirY al paso del tiempo aquí seguimos creciendo
Je suis reconnaissant envers mon pote JuanitoAgradecido con mi compadre juanito estoy
Parce que c'est lui qui m'a tendu la main avec fermetéPorque él fue el hombre que la mano firme a mí me dio
Maintenant, on fait partie de l'entreprise Backpack BoysAhora formamos parte de la empresa backpack boys
Et on sème partoutY sembramos en todos lados
Dans les rues, je navigueEn las calles me la navego
J'ai toujours cherché à faire du fricSiempre se morrillo anduve buscando el peso
Je me suis accroché au bonYa me pegué a lo puro bueno
Et en plus, mes poumons, je les ai rendus en acierY aparte mis pulmones ya los hice de acero
À force de brûler des branches, je suis devenu un expertDe tanto estar quemando rama, hice un catador
Aujourd'hui, je suis le meilleur du marché jusqu'à ce jourHoy soy el mejor del mercado hasta el día de hoy
Il y a plusieurs dispensaires dans la régionYa son varios los dispensarios qué hay en la región
San Diego, là où tout a commencéSan diego, la donde empezamos
Pour le déstress, on y va à fondPa'l desestrés nos vamos recio
Direct à Las Vegas avec de vrais amisDirecto a Las Vegas con amigos verdaderos
Avec des magiciens, je navigueCon puro mago me navego
Avec son fils, lui et le gros nous regardent en riantCon su hijo él y el gordo nos miran riendo
Et j'ai toujours foi en mes saints qui veillent sur moiY siempre tengo fe en mis santos que me han de cuidar
Je me protège avec de la santería que tout le monde n'a pasMe protejo con santería que no todos traen
Le pote Pizzi, on ne le voit jamais sur les photosEl compa pizzi en ninguna foto se a de mirar
Pour que personne ne connaisse son visagePa que no conozcan su rostro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edición Especial y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: