Traducción generada automáticamente
Il a dit
He Said
Juste avant que les lumières s'éteignentJust before the lights went out
On s'est assis et on a parlé deWe sat up and talked about
Toutes les choses qu'on seraitAll the things that we would be
Je voulais juste qu'il soit avec moiI just wanted him to be with me
Mais il avait sa propre têteBut he had a mind of his own
Et ça ne le dérangeait pas d'être seulAnd he did not mind being alone
Il m'a laissée là dans notre petit mondeLeft me there in our little world
Il m'a laissée là comme une petite filleLeft me there like a little girl
Il a dit ne te prends pas la têteHe said don't get hung up
Les soucis te feront tomberHang ups will get you down
Il a dit ne regarde pas en arrièreHe said don't look back
Regarde en haut et puis regarde autourLook up and then look around
À ce moment-là, je me sentais bienThat time I was feeling high
Comme si je n'avais jamais eu à essayerLike I never had to try
De me lever de mon litTo kick myself up out of bed
De chasser ces soucis de ma têteKick these worries out of my head
Il a dit c'est mieux comme ça, ouaisHe said it's better this way, yeah
Un jour tu comprendrasOne day you'll understand
Il a dit je pars aujourd'hui etHe said I'm leavin' today and
Il a lâché ma mainHe let go of my hand
Je sais que je ne le reverrai jamaisI know that I'll never see him again
Je ressens la même chose que je l'ai vu alorsI feel the same way that I saw him then
Je sais que quand je me remettrai sur mes piedsI know that when I get back on my feet
Je m'éloignerai de la misèreI will walk away from misery
Que dis-tu quand tout a été ditWhat do you say when it's all been said
Comment te sens-tu quand tout a été ressentiHow do you feel when it's all been felt
Où vas-tu quand tout est partiWhere do you go when it's all gone
Et que tu ne te soucies pas assez pour continuerAnd you don't care enough to carry on
Eh bien, je dis ferme les yeuxWell, I say close your eyes
Regarde au fond de toiLook down deep inside
Quelqu'un est là pour toiSomeone is there for you
Quelqu'un qui se soucie de toiSomeone who cares for you
Eh bien, je sais que c'est plus facile à dire qu'à faireWell, I know it's easier to say then do
Plus facile de détourner le regard que de voir au boutEasier to look away than see it through
Je sais que c'est plus facile de penser que de ressentirI know it's easier to think than feel
Plus facile d'inventer que de rendre réelEasier to make it up than make it real
Oh c'est dur d'aimerOh it's hard to love
Oh c'est dur de ne pas aimerOh it's hard not to love
Oh c'est dur d'aimerOh it's hard to love
Oh c'est dur de ne pas aimerOh it's hard not to love
Oh maintenant emmène-moi là, ne me laisse pas ici (x2)Oh now take me ther don't leave me here (x2)
Oh ramène-moi chez moi et disparaisOh take me home and disappear
Oh oh oh non non non non non nonOh oh oh no no no no no no




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edie Brickell & New Bohemians y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: