Traducción generada automáticamente
Through
Edie
A través
Through
A veces se hace frío y solo
Sometimes it gets cold and lonely,
sólo es necesario antes de que la carretera se vuelva a fusionar
it is only necessary before the road merges again.
con las huellas de la compañía el sol va a derretir esta tierra congelada de nuevo
with the tracks of company the sunshine is gonna melt this frozen soil again
como los bichos del aburrimiento se están arrastrando en tu sabes que vas a tener que matar algún tiempo y quieres vivir y compartir pero nada en particular viene a la mente
as the bugs of boredom are creeping in you know you're gonna have to kill some time and you wanna live and share but nothing in particular comes to mind
Llévame en tus brazos directo a las estrellas
take me in your arms straight to the stars
calentemos estos corazones congelados
let's warm up these frozen hearts
quitar el velo de este misterio
take the veil off this mystery
esta máscara mortal del tiempo
this deadly mask of time
a medida que se vierte otra ilusión de compañía
as you pour yourself another illusion of company
sabes que nunca lo encontrarás en las revistas
you know you'll never find it in the magazines
Está bien, está bien
it's allright it's okay
sabes que vas a necesitar tus soluciones
you know you're gonna need your fixes
ya sea de todos modos
either either anyway
¿Dónde se ha escondido?
where has it been hiding
a la vuelta de la esquina alrededor del mundo
round the corner round the world
nunca se sabe nunca se sabe
you never know you never know
hasta que las piezas caigan para colocar el rompecabezas de una cara sonriente
till the pieces fall to place the puzzle of a smiling face
y todo se junta y oh, lo sabrás
and it all comes together and oh, you'll know
que no va a ser todo lo que pensabas que sería
that it's not gonna be all you thought it'd be
Hay demasiados secretos en esta rutina diaria. ¿Por qué no me pides más abrir la puerta?
there's too many secrets in this daily grind how what why don't ask no more open your door
No, no puedes negarlo. No puedes fingirlo
no, you can't deny it you can't fake it
sólo hay una salida y es a través de
there's only one way out and it's through
sí, es cierto, la única manera de ir es
yes it's true the only way to go is
a través de
through
a través de las mociones, a través de las zonas
through the motions, through the fields,
a través de las paradas y los rendimientos
through the stops and the yields
no puede ir, no puede bajar
can't go over can't go down,
no puede ir abajo, no puede ir
can't go under, can't go
alrededor de los movimientos, «alrededor de los campos
'round the motions, 'round the fields
a través de las paradas y los rendimientos
through the stops and the yields
no puede ir, no puede bajar
can't go over can't go down,
no puede ir abajo, no puede dar la vuelta
can't go under, can't go 'round
mientras das otro paso inestable hacia un final
as you take another shaky step towards an end
y los medios se vuelven claros
and the means become clear
lentamente tu zancada se vuelve muy segura
slowly your stride becomes well confident
y encontrarás un montón de amor donde primero había miedo
and you'll find a lot of love where there first was fear
No, no puedes negarlo. No puedes fingirlo
No, you can't deny it you can't fake it
sólo hay una salida y es a través de
there's only one way out and it's through
sí, es cierto, la única manera de ir es
yes it's true the only way to go is
a través de
through
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: