Traducción generada automáticamente
Güneþi Hiç Görmedim
Edip Akbayram
I've Never Seen the Sun
Güneþi Hiç Görmedim
I've never seen the sun from my windowGüneþi hiç görmedim penceremde
Neither the moon rose in my night nor a starNe ay doðdu geceme ne bir yýldýz
So cramped and hot, like a desertHem sýkýþ sýkýþ hem çöl kadar ýssýz
Something's been dying inside me for five yearsBeþ yýldýr birþeyler soluyor içimde
I stretched out my arm for a bird to landDal olsun diye kuþa uzattýmdý kolumu
I crumbled bread all the way to my shouldersOmuzlarýma kadar ekmek ufaladýmdý
Not once did it mistakenly landYanýlýp da bir kez bile konmadý
I ended my path in just three stepsÝnip üç adýmda bitirdim yolumu
Yeah, in just three steps, like a slapEvet üç adýmda bir tokat gibi
The wall hit me in the faceYüzüme çarptý duvar
I crouched down and opened my palms, butDibine çöküp avuçlarýmý açtým fakat
No matter which way I turn, there are so many pathsHangisine sapsam ne çok yol var
Something's been dying inside me for five years.Beþ yýldýr birþeyler soluyor içimde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edip Akbayram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: