Traducción generada automáticamente
Ýlhan'a Özlem
Edip Akbayram
Nostalgia por Ýlhan
Ýlhan'a Özlem
Anochece y espero tus caminosAkþam olur yollarýný beklerim
¿Dónde está el resplandor del sol en tus ojos?Güneþ pýrýltýsý gözlerin hani?
Cada día te extraño másGün geçtikçe daha fazla özlerim
¿Dónde están esas dulces lenguas que hablan?Söz söyleyen tatlý dillerin hani?
En mi corazón hay odio, en mi corazón hay rencorYüreðimde nefret, yüreðimde kin
La herida dentro de mí es profundamente incurableÝçimdeki yara onulmaz derin
Atado de manos y pies, canto una canciónElim kolum baðlý türkü söylerim
¿Dónde está el corazón que ama a la gente?Ýnsanlarý seven yüreðin hani?
Al lado de la hoja hay un capullo, una rosaYapraðýn yanýnda tomurcuk, gülü
¿Qué puede hacer la rosa ahora que el ruiseñor se ha ido?Gül neylesin artýk gitti bülbülü
Los ojos que te aman se llenan de lágrimasSeni seven gözler yaþla bürülü
¿Dónde están los brazos que abrazan con amor?Sevgiyle sarýlan kollarýn hani?
En mi corazón hay odio, en mi corazón hay rencorYüreðimde nefret, yüreðimde kin
La herida dentro de mí es profundamente incurableÝçimdeki yara onulmaz derin
Atado de manos y pies, canto una canciónElim kolum baðlý türkü söylerim
¿Dónde está el corazón que ama a la gente?Ýnsanlarý seven yüreðin hani?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edip Akbayram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: