Traducción generada automáticamente

Gen-Y Cops Movie Theme
Edison Chen
Tema de la película Gen-Y Cops
Gen-Y Cops Movie Theme
Sientes tu cuerpo temblando.You feel your body shaking.
Observa las balas corriendo por tu mente,Check out the bullets racing through your mind,
No importa si vives o mueres,It doesn't matter if you life or die,
Y esa es la razón por la que sigues vivo.And that's the reason why you're still alive,
Ahora cuando las paredes se derrumban,Now when the walls come crashing,
El mundo creerá que estás de pie por tu cuenta.The world will believe you're standing on your own.
Y la noche caerá sobre tu alma,And the night will fall upon your soul,
Lees las señales y sabes hacia dónde ir.You read the signs and know which way to go.
Los héroes nunca se rinden, siguen adelante cuando es difícilHeroes will never give, they carry on when it's ruff
Y así es como debería ser. [¡allá vamos, allá vamos, vamos!]And that's the way it should go.[here we go, here we go, go!]
Parecen vivos cuando es oscuro, y saben cuándo luchar cuando es difícil,They seem alive when it's dark, and when to fight when it's hard,
Lo hacen bien cuando todo se sale de control, oh...They make it right when everything goes out of control, oh...
¡Hazlo, simplemente hazlo! ¡No pares, no pares!Do it, just do it. Don't stop, don't stop!
¡Hazlo, simplemente hazlo! ¡Ah!!!!!!!!Do it, just do it. Ah!!!!!!!!
Afueras el calor está aumentando,Outside the heat is rising,
Intentas mantener tu cabeza fuera del suelo,You try to keep your head off the ground,
Y aunque el cielo se esté cayendo,And even though the sky is falling down,
Hicimos la pelea, de eso se trata todo.We did the fight, it's what it's all about.
Ahora cuando las paredes se derrumban,Now when the walls come crashing,
El mundo creerá que estás de pie por tu cuenta.The world will believe you're standing on your own.
Y la noche caerá sobre tu alma,And the night will fall upon your soul,
Lees las señales y sabes hacia dónde ir.You read the signs and know which way to go.
Los héroes nunca se rinden, siguen adelante cuando es difícilHeroes will never give, they carry on when it's ruff
Y así es como debería ser. [¡allá vamos, allá vamos, vamos!]And that's the way it should go.[here we go, here we go, go!]
Parecen vivos cuando es oscuro, y saben cuándo luchar cuando es difícil,They seem alive when it's dark, and when to fight when it's hard,
Lo hacen bien cuando todo se sale de control, oh...They make it right when everything goes out of control, oh...
Los héroes nunca se rinden, siguen adelante cuando es difícilHeroes will never give, they carry on when it's ruff
Y así es como debería ser. [¡allá vamos, allá vamos, vamos!]And that's the way it should go.[here we go, here we go, go!]
Parecen vivos cuando es oscuro, y saben cuándo luchar cuando es difícil,They seem alive when it's dark, and when to fight when it's hard,
Lo hacen bien cuando todo se sale de control, oh...They make it right when everything goes out of control, oh...
Toman lo que toman, estos Gen-Y Cops,They take what they take, these Gen-Y Cops,
Hacen lo que tienen que hacer, no serán detenidos,They do what they gotta do, they won't be stopped,
Su hosta pasta, sabes que te quedas bloqueado,Their hosta pasta, you know you get locked,
Viniendo hacia ti como robocops.Coming at your ass like robocops.
Con una carrera, patearlos hacia atrás, con un kung-fu flipWith a run, kick them back, with a kung-fu flip
Pisotea el lugar que sabes que odias-odiasStomp on the place you know you hate-hate
Guchi en el mega-mega oeste salvaje, salvaje,Guchi in the mega-mega wild, wild west,
La locura te asombra sacándola de tu pecho.The craze your amaze pulling out of your chest.
Las bombas, cuchillos, pistolas, granadas,The bombs, knives, gun, grenades,
Entrando y saliendo, moviéndose fuera de la sombra,Diping in and out, moving out of the shade,
La forma de combatir el crimen, parecen asombrar,The way to fight crime, they seem to amaze,
Tienes que rendirte y darles los frenos.You gots to give up and give them the brakes.
Los héroes nunca se rinden, siguen adelante cuando es difícilHeroes will never give, they carry on when it's ruff
Y así es como debería ser. [¡allá vamos, allá vamos, vamos!]And that's the way it should go.[here we go, here we go, go!]
Parecen vivos cuando es oscuro, y saben cuándo luchar cuando es difícil,They seem alive when it's dark, and when to fight when it's hard,
Lo hacen bien cuando todo se sale de control, oh...They make it right when everything goes out of control, oh...
Los héroes nunca se rinden, siguen adelante cuando es difícilHeroes will never give, they carry on when it's ruff
Y así es como debería ser. [¡allá vamos, allá vamos, vamos!]And that's the way it should go.[here we go, here we go, go!]
Parecen vivos cuando es oscuro, y saben cuándo luchar cuando es difícil,They seem alive when it's dark, and when to fight when it's hard,
Lo hacen bien cuando todo se sale de control, oh...They make it right when everything goes out of control, oh...
¡Hazlo, simplemente hazlo! ¡Hazlo, simplemente hazlo!Do it, just do it! Do it just do it!
¡Hazlo, simplemente hazlo! ¡No pares! ¡No pares!Do it, just do it! Don't stop! Don't stop!
¡Hazlo, simplemente hazlo!Do it, just do it!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edison Chen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: