Traducción generada automáticamente

Mulher Samaritana
Édison e Telma
Samaritan Woman
Mulher Samaritana
In a secluded cornerNum recanto afastado
meditating there so alonemeditando ali tão só
Jesus Christ restedJesus Cristo descansava
next to Jacob's welljunto ao poço de Jacó
The good Lord restedDescansava o bom Senhor
but from somewheremas de um lugar qualquer
suddenly a woman arrives at the welleis que chega junto ao poço derepente uma mulher
suddenly a woman arrives at the well.eis que chega junto ao poço derepente uma mulher.
Give me water to drinkDá me água pra beber
Jesus Christ then spokeJesus Cristo então falou[
with celestial tenderness as soon as the woman arrivedcom celestial ternura logo que a mulher chegou
as being of the Jewscomo sendo dos judeus
she replied like thisela respondeu assim
I, a Samaritan woman, ask you for a drinkeu mulher samaritana pedes de beber a mim
I, a Samaritan woman, ask you for a drink.eu mulher samaritana pedes de beber a mim.
Jesus Christ eternal masterJesus Cristo eterno mestre
replied with classrespondeu com classidez
if you drink from this well you will be thirsty againse beberes deste poço tu terás sede outra vez
however, you will never be thirsty again womantodavia nunca mais tu terás sede mulher
if you drink from this water, this water that I give youse beberes desta água desta água que eu te der
if you drink from this water, this water that I give you.se beberes desta água desta água que eu te der.
If you know GodSe tu conhecer a Deus
the good God who has powero bom Deus que tem poder
this one who asks you for watereste que te pede água
if you can knowse puderes conhecer
you will then ask him oh woman of Samariatu então lhe pediriras oh mulher de samaria
He would give you living water to drinkEle pronto te daria água viva pra beber
He would give you living water to drink.ele pronto te daria água viva pra beber.
Sinner who is wanderingPecador que estás vagando
through the world to perishpelo mundo a perecer
Jesus Christ offers you living water to drinkJesus Crisrto te oferece água viva pra beber
like the woman of Samaria very thirsty and weak you arequal mulher de Samaria mui sedento e fracos estás
drink from this water now you will never be thirsty againbebe logo desta água nunca mais sede terás
drink from this water now you will never be thirsty again.bebe logo desta água nunca mais sede terás.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édison e Telma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: