Traducción generada automáticamente

Não Há Ninguém
Édison e Telma
No hay nadie
Não Há Ninguém
Más grande que el grano de arena, tenemos la rocaMaior que o grão de areia, temos a pedra
Más grande que la roca, vemos la montañaMaior que a pedra, vemos o monte
Más grande que la montaña, el horizonte más alláMaior que o monte, o horizonte além
Más grande que Tú, sin embargo, no hay nadieMaior que Tu, porém, não há ninguém
No hay nadie más grande que Tú, mi DiosNão há ninguém maior que Tu, meu Deus
No hay nadie que se compare a TiNão há ninguém, que se compare a Ti
No hay en el mundo, ni allá en el cielo tambiénNão há no mundo, ou lá no céu também
Más grande que Tú, mi Dios, no hay nadieMaior que Tu, meu Deus, não há ninguém
Más grande que el animal, tenemos al hombreMaior que o animal, temos o homem
Más grande que el hombre, vemos al ángelMaior que o homem, vemos o anjo
Más grande que el ángel, arcángel y querubínMaior que o anjo, arcanjo e querubim
Más grande que Tú, sin embargo, no hay nadieMaior que Tu, porém, não há ninguém
Más grande que la Luna, tenemos el mundoMaior que a Lua, temos o mundo
Más grande que el mundo, tenemos el SolMaior que o mundo, temos o Sol
Más grande que el Sol, el universo en finMaior que o Sol, o universo enfim
Más grande que Tú, sin embargo, no hay nadieMaior que Tu, porém, não há ninguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édison e Telma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: