Traducción generada automáticamente
Berceuse pour Emmanuel Reuben James
Edith Butler
Canción de cuna para Emmanuel Reuben James
Berceuse pour Emmanuel Reuben James
Duerme bien, mi ángel azulDors bien mon ange bleu
Cierra tus bonitos ojosFerme tes jolis yeux
Mañana será más hermosoDemain sera plus beau
Duerme bien contra mi pielDors bien contre ma peau
No tengo nada que darteJe n'ai rien à te donner
Un poco de amor que un poco de veranoQu'un peu d'amour qu'un peu d'été
Mañana te lo explicaréDemain je t'expliquerai
Cómo viven las muñecasComment vivent les poupées
Duerme bien, mi ángel azulDors bien mon ange bleu
Cierra tus bonitos ojosFerme tes jolis yeux
Mañana será más hermosoDemain sera plus beau
Duerme bien contra mi pielDors bien contre ma peau
Duerme bien, mi pequeño niñoSleep well my little child
Duerme bien, no me escuches llorarSleep well don't hear me cry
Mamá va a construir para tiMama's gonna build for you
Un amor que será verdaderoA love that will be true
No tengo nada a mi nombreI have nothing to my name
Pero el amor y el sol y un poco de lluviaBut love and sunshine and some rain
Algún día te lo diréI will tell you someday
Cómo balancear caballos huyenHow rocking horses run away
Duerme bien, mi pequeño niñoSleep well my little child
Duerme bien, no me escuches llorarSleep well don't hear me cry
Mamá va a construir para tiMama's gonna build for you
Un amor que será verdaderoA love that will be true



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edith Butler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: