Traducción generada automáticamente

Escale
Édith Piaf
Escalera
Escale
El cielo es azul, el mar es verdeLe ciel est bleu la mer est verte
Deja un poco la ventana abiertaLaisse un peu la f´nêtre ouverte
Las olas que ruedan en el horizonteLe flot qui roule à l´horizon
Me hacen recordar a un chicoMe fait penser à un garçon
Que no creía ni en Dios ni en el diabloQui ne croyait ni Dieu ni diable
Lo encontré hacia el norteJe l´ai rencontré vers le nord
Una noche de escala en un puertoUn soir d´escale sur un port
En un antro abominableDans un bastringue abominable
El aire olía a sudor y alcoholL´air sentait la sueur et l´alcool
No llevaba cuello falsoIl ne portait pas de faux col
Sino un dudoso pañuelo de sedaMais un douteux foulard de soie
Al entrar, solo vi a élEn entrant je n´ai vu que lui
Y mi corazón quedó deslumbradoEt mon cœur en fut ébloui
De alegríaDe joie
El cielo es azul, el mar es verdeLe ciel est bleu la mer est verte
Deja un poco la ventana abiertaLaisse un peu la f´nêtre ouverte
Me tomó de la mano sin decir una palabraIl me prit la main sans un mot
Me llevó fuera del bistróIl m´entraîna hors du bistro
Simplemente con un gesto tiernoTout simplement d´un geste tendre
No era complicadoCe n´était pas un compliqué
Vivía al borde del muelleIl demeurait au bord du quai
No intenté entenderJe n´ai pas cherché à comprendre
Su habitación daba al puertoSa chambre donnait sur le port
Marineros borrachos cantaban afueraDes marins saouls chantaient dehors
Una farola, un halo pálidoUn bec de gaz un halo blême
Iluminaba el triste cubículoÉclairait le triste réduit
Me aplastaba contra élIl m´écrasait tout contre lui
Te amoJe t´aime
El cielo es azul, el mar es verdeLe ciel est bleu la mer est verte
Deja un poco la ventana abiertaLaisse un peu la f´nêtre ouverte
Su beso aún me quemaSon baiser me brûle toujours
¿Es esto lo que llaman amor?Est ce là ce qu´on dit l´amour
Su barco estaba anclado en la radaSon bateau mouillait dans la rade
Ahuyentando las sombras de la nocheChassant les ombres de la nuit
Al amanecer, él se fueAu jour naissant il s´est enfui
Para reunirse con sus camaradasPour rejoindre ses camarades
Lo vi subir al puenteJe l´ai vu monter sur le pont
Y si no sé su nombreEt si je ne sais pas son nom
Conozco el del barcoJe connais celui du navire
Un barco que se perdióUn navire qui s´est perdu
En cuanto al marinero, ya no me atrevoQuant au marin je ne l´ose plus
A decir nadaRien dire
El cielo está bajo, el mar es grisLe ciel est bas la mer est grise
Cierra la ventana a la brisaFerme la f´nêtre à la brise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: