Traducción generada automáticamente

On Danse Sur Ma Chanson
Édith Piaf
We Dance to My Song
On Danse Sur Ma Chanson
I wanted to finish the songJa voulu finir la chanson
That I started in the springQu´au printemps j´avais commencée
But you’re no longer at homeMais tu n´es plus à la maison
And all the flowers have wilted.Et les fleurs sont tout´s fanées.
I should’ve sung like the poetsJ´aurais dû chanter comm´ les poètes
With grand words about our loveAvec de grands mots notre bel amour
But I didn’t know how, my song is madeMais je n´ai pas su, ma chanson est faite
Of little words, the ones we use every day.De tout petits mots, ceux de tous les jours.
I took everything you saidJ´ai pris tout ce que tu disais
Love, promise, always, never,Amour, serment, toujours, jamais,
Tenderness,Tendresse,
About the beauty of our morningsSur la splendeur de nos matins
And the softness of your handsEt sur la douceur de tes mains
Caresses,Caresses,
I built beautiful memoriesJ´ai construit de beaux souvenirs
With the taste of my desires.Avec le goût de mes désirs.
When, proud of your victorious smileQuand, fier de ton sourire vainqueur
And your slightly mocking gaze,Et ton regard un peu moqueur,
When you placed your lipsQuand tu posais là sur mon cœur
On my heart.Tes lèvres.
Yeah, I had to, on an old pianoOui, j´ai dû, sur un vieux piano
Search for the tune I loved to hearChercher l´air que j´aimais entendre
That cried like a sob,Et qui pleurait comme un sanglot,
But no one seemed to understand,Mais personne n´a dû comprendre,
Because this song that I thought was madeCar cette chanson que je croyais faite
To sing about the love that was so sweet,Pour chanter l´amour qui fut si doux,
I hear it everywhere like a party tuneJe l´entends partout comme un air de fête
And people seem to laugh at us.Et les gens ont l´air de rire de nous.
Because, with the words you said:Car, sur les mots qui tu disais :
Love, promise, always, never,Amour, serment, toujours, jamais,
We dance.On danse.
To the beauty of our morningsSur la splendeur de nos matins
And to the softness of your hands,Et sur la douceur de tes mains,
We dance.On danse.
To the prettiest memoriesSur les plus jolis souvenirs
And to the taste of my desire,Et sur le goût de mon désir,
We dance,On danse,
And to your victorious smile,Et sur ton sourire vainqueur,
To your slightly mocking gaze,Sur ton regard un peu moqueur,
And to the pain in my heart,Et sur la peine de mon cœur,
We dance.On danse.
Since, to the tune I loved so much,Puisque, sur l´air que j´aimais tant,
That you sang so sadly,Que tu chantais si tristement,
We dance,On danse,
Since no one understoodPuisque personne n´a compris
That, with the words you said to me,Que, sur les mots que tu m´as dit,
We dance,On danse,
It’s that this love so deepC´est que cet amour si profond
Wasn’t worth a song,Ne valait pas une chanson,
I think...Je pense...
So, I wanted to forget you.Alors, j´ai voulu t´oublier.
Someone taught me to danceQuelqu´un m´a appris à danser
And now over the past,Et maintenant sur le passé,
I dance,Je danse,
I dance...Je danse...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: