Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.568

Les Trois Cloches

Édith Piaf

Letra

Significado

De Drie Klokken

Les Trois Cloches

Dorp aan de voet van de valleiVillage au fond de la vallée
Bijna verloren, bijna vergetenComme égaré, presqu'ignoré
Hier, wanneer de nacht sterren heeftVoici quand la nuit est étoilée
Wordt een nieuw leven ons gegevenUn nouveau-né nous est donné
Jean-François Nicot is zijn naamJean-François Nicot qu'il se nomme
Hij is dik, teder en rozeIl est joufflu, tendre et rosé
In de kerk, een mooi jongeman,À l'église, beau petit homme,
Morgen word je gedoopt...Demain tu sera baptisé...

Een klok luidt, luidtUne cloche sonne, sonne
Zijn stem van echo naar echoSa voix d'écho en écho
Zegt tegen de wereld die zich verwondert:Dit au monde qui s'étonne:
"Het is voor Jean-François Nicot""C'est pour Jean-François Nicot"
Het is om een ziel te verwelkomenC'est pour accueillir une âme
Een bloem die zich opent voor de dagUne fleur qui s'ouvre au jour
Bijna, bijna een vlamA peine, à peine une flamme
Nog zwak die vraagt omEncore faible qui réclame
Bescherming, tederheid, liefde...Protection, tendresse, amour...

Dorp aan de voet van de valleiVillage au fond de la vallée
Ver weg van paden, ver weg van mensenLoin des chemins, loin des humains
Hier, na negentien jarenVoici qu'après dix-neuf années
Hart in beroering, de Jean-FrançoisCoeur en émoi, le Jean-François
Neemt de lieve Élise tot vrouwPrend pour femme la douce Élise
Wit als een bloesem van een appelboomBlanche comme fleur de pommier
Voor God, in de oude kerkDevant Dieu, dans la vieille église
Zijn ze op deze dag getrouwd...Ce jour il se sont mariés...

Alle klokken luiden, luidenToutes les cloches sonnent, sonnent
Hun stemmen van echo naar echoLeurs voix d'écho en écho
Wonderbaarlijk kronen zeMerveilleusement couronnent
De bruiloft van François NicotLa noce à François Nicot
"Één hart, één ziel", zegt de priester,"Un seul coeur, une seule âme",
"En voor altijdDit le prêtre, "et pour toujours
Wees een pure vlamSoyez une pure flamme
Die oprijst en die verkondigtQui s'élève et qui proclame
De grootheid van jullie liefde."La grandeur de votre amour."

Dorp aan de voet van de valleiVillage au fond de la vallée
Dagen, nachten, de tijd is gevlogenDes jours, des nuits, le temps a fui
Hier, wanneer de nacht sterren heeftVoici quand la nuit est étoilée
Slaapt een hart, François is dood...Un coeur s'en dort, François est mort...
Want alle vlees is als grasCar toute chair est comme l'herbe
Het is als de bloem van de veldenElle est comme la fleur des champs
Aren, rijpe vruchten, boeketten en schoven,Épis, fruits mûrs, bouquets et gerbes,
Helaas verdrogen ze...Hélas vont en se dessèchant...

Een klok luidt, luidtUne cloche sonne, sonne
Ze zingt in de doodElle chante dans la mort
Obsedant en monotoneObsédante et monotone
Ze herhaalt tegen de levenden:Elle redit aux vivants:
"Wees niet bang, trouwe harten"Ne tremblez pas coeurs fidèles
God zal jullie op een dag een teken geven!Dieu vous fera signe un jour!
Jullie zullen onder zijn vleugel vindenVous trouverez sous son aile
Met het eeuwige leven -Avec la vie éternelle -
De eeuwigheid van de liefde..."L'éternité de l'amour..."


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección