Traducción generada automáticamente

C'est Un Gars
Édith Piaf
Das ist ein Typ
C'est Un Gars
Unter meinen Füßen rutschen meine Sohlen wegSous mes pieds mes semelles se dérobent
Man sieht das Licht durch mein KleidOn voit le jour à travers ma robe
Mein Oberteil ist ganz geflicktMon corsage est tout rapiécé
Und meine Sachen sind sehr abgetragenEt mes effets très fatigués
Egal, was man so sagtQu'import ce qu'on dit à la ronde
Es ist mir egal, was die Welt denktJe me fous du reste du monde
Denn seit gestern bin ich geliebtCar depuis hier je suis aimée
Es ist verrückt, was mir passiert istC'est fou ce qui m'est arrivé
Das ist ein Typ, der in mein Leben tratC'est un gars qu'est entré dans ma vie
Das ist ein Typ, der mir verrückte Dinge sagteC'est un gars qui m'a dit des folies
Du bist hübsch, du bist hübschTu es jolie, tu es jolie
Das hat mir noch nie jemand gesagtOn me l'avait jamais dit
Das ist ein Typ, der wie ein Engel aussiehtC'est un gars qui rassemblait à un ange
Das ist ein Typ, der spricht wie die EngelC'est un gars qui parlait comme les anges
Du bist hübsch, du bist hübschTu es jolie, tu es jolie
Ich bin ganz dizzyJ'en suis tout étourdie
Mein Gott, ich bin nicht mehr dieselbeMon Dieu, je ne suis plus la même
Wenn er mir ins Ohr flüstert: Ich liebe dich!Quand il me murmure: Je t'aime!
Ich finde das so wunderbarJe trouve ça si merveilleux
Dass mir die Tränen in die Augen steigenQu'il y a des larmes dans mes yeux
Es ist schön, wenn die Liebe umhergehtC'est beau l'amour qui se promène
Wenn ein schöner Typ die Leine hältQuand un beau gars en tient la chaîne
Man möchte gefangen bleibenOn voudrait rester prisonnier
Nur um seinen Wärter zu betrachtenRien qu'pour contempler son geôlier
Das ist ein Typ, der in mein Leben tratC'est un gars qu'est entré dans ma vie
Das ist ein Typ, der mir verrückte Dinge sagteC'est un gars qui m'a dit des folies
Du bist hübsch, du bist hübschTu es jolie, tu es jolie
Das hat mir noch nie jemand gesagtOn m'l'avait jamais dit
Das ist ein Typ, der wie ein Engel aussiehtC'est un gars qui rassemblait à un ange
Das ist ein Typ, der spricht wie die EngelC'est un gars qui parlait comme les anges
Du bist hübsch, du bist hübschTu es jolie, tu es jolie
Ich bin ganz dizzyJ'en suis tout étourdie
Es ist wunderbar, das Leben summt in mirC'est merveilleux en moi la vie bourdonne
Die Liebe sprudelt, sobald ich mich fallen lasseL'amour jaillit dès que je m'abandonne
Und wenn er mich betrunken machtEt quand il m'a soûlée
Mit Worten und KüssenDe mots et de baisers
Und wenn er lächelt, ist es lustigEt qu'il sourit, c'est drôle
Beiße ich in seine SchulterJe mords dans son épaule
Das ist ein Typ, der in mein Leben tratC'est un gars qu'est entré dans ma vie
Das ist ein Typ, der mir verrückte Dinge sagteC'est un gars qui m'a dit des folies
Du bist hübsch, du bist hübschTu es jolie, tu es jolie
Willst du für immer mit mir sein?Veux-tu de moi pour la vie
Ja!Oui!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Édith Piaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: